«ЧЫЛ – ПАЗЫ»
/звучит музыка хакасского народа, дети входят в зал, ведущий в национальном костюме, за ней в две колонны идут дети; мальчики с левой стороны, а девочки с правой, доходя до центра расходятся и встают полукругом; музыка стихает/
ЫМАЙ: Здравствуй солнце, ясное!
Здравствуй небушко, прекрасное!
Здравствуйте, деревья; здравствуйте цветы!
Я рада, что сегодня со мною рядом вы!
Здравствуйте, дети! Меня зовут Ымай. Я добрая волшебница. Живу я на берегу лесного озера, Каждое утро выхожу я к озеру, смотрю на бескрайние просторы и пою песни о родном крае
«ПЕСНЯ О ХАКАСИИ» /САДЯТСЯ НА СТУЛЬЧИКИ/
ЫМАЙ: Удивительные картины открываются с высоты, когда пролетаешь над Хакасией. Одна картина сменяется другой: широкие и необъятные просторы полей; глубокие озера; голубые ленты рек Абакан и Енисея.
Послушайте стихотворение хакасского поэта Н.Г. Доможакова, который описал природу Хакасии
Ребенок: Если ты приедешь в наши дали,
Ты степной увидишь океан.
Берегами океана стали
Цепи Алатау и Саян
Ребенок: По земле цветущей только ступишь
Здесь оставишь сердце навсегда.
Енисей серебряный полюбишь
И Тасхылы синие ото льда.
/выходит шаман/
ТАНЕЦ ШАМАНА
Ымай: Этим танцем мы открываем наш праздник «Чыл – Пазы»
Мы живем на хакасской земле. Где живет древний народ со своими древними и мудрыми традициями и обычаями. Главным праздником по хакасскому календарю является Чыл – Пазы –встреча Нового года, который отмечают 22 марта.
Хакасы верили, что в холодные зимы землю покидали все божества Земли;
Возвращаются они на Землю только тогда, когда день становился равным ночи. На долгожданной заре весеннего равноденствия вместе с лучами солнца встречают люди, возвращающихся Богов столом уважения и почитания паром дымящего свежего мяса.
Чтоб продолжался род людской
Чтоб в доме не погас огонь жизни,
Разрешите начать праздник,
Начало которому положили наши предки.
ВСЕ: РАЗРЕШАЕМ, РАЗРЕШАЕМ!
Ынай: В это время все живое радуется, начинает оживать под теплыми лучами солнца
/девочка в национальном костюме выходит с пиалой в которой дымиться мясо и протягивает к солнцу со словами/
Девочка: Ради жизни на земле!
Ради счастья на земле!
Встречаем Солнце,
Как встречали наши предки! /ставит пиалу на стол/
Ынай: В этот день благодарили богиню Огня, дарящую тепло и пищу./встает у огня/. Для этого разводили первый чистый костер – ОГОНЬ, кормили его чаем с молоком.
/входят три девочки в нац. костюмах, подходят к костру . обходят его по солнцу три раза «кормят» огонь мясом и приговаривают/
1. Мать – огонь живи и гори вечно,
Мы будем беречь тебя и уважать,
Ты великая из всего великого, что есть на земле.
2. Гори величаво над этой поляной,
Согрей теплом своим души гостей и друзей.
3. Пусть маленькие языки пламени
Будут унесены каждым, кто пришел на этот праздник.
Будь милостив, прими наше почтение и любовь!
Ынай: Таким образом проииходит заряжение доброй энергией Солнца.
В этот день хакасы очищали свое жилище, души от скверны, зла. А помогала им в этом вот такая черная веревочка чалама.
Ребята. я знаю, что вы уже завязали узелки на черной чалама.
Скажите. Что вы завязали?
Дети: болезни мамы, папы, все неприятности и обиды
Ынай: Черные чалама сжигали в очистительном костре.
Приглашаю и вас совершить этот обряд./подходят ко второму костру/
ВСЕ: О Мать – Огонь!
Очисти нас от скверны, зла,
От всех болезней и грехов,
Чтоб мы не врали,
Не завидовали и не болели!/бросают чалама в костер/
Ынай: после того, как люди очистились, они очищают свои дома от злых духов. Окуривают дом богоротской травой, а мальчики обмахивают всех зелеными ветками со словами:
Ради жизни на Земле!
Ради счастья на Земле!
Вот мы и очистились!
Сейчас у всех чистая совесть и душа. Ваши глазки стали совсем другими – блестят и светятся добротой.
Также в этот день наши предки просили у Богов удачи, любви, благополучия, здоровья, урожая. Для этого они привязывали к Священной Березе разноцветные чалама
А что означают цвета чалама?
БЕЛЫЙ? /ЦВЕТ ЧИСТОТЫ/
СИНИЙ? /цвет неба и моря/
КРАСНЫЙ? /цвет огня и солнца/
ЗЕЛЕНЫЙ? /цвет лесов и полей/
Когда сегодня пойдете на прогулку, возьмите чалама. Загадайте желание и привяжите чалама к березке.
И ваши желания обязательно сбудутся, потому что хакасский народ считает березу священным деревом.
ЫНАЙ: Что еще можно попросить у березки привязывая чалама?
/чтобы не было в мире обмана, чтобы все были честными и дружными, чтобы трава росла, пели птицы, чтоб было благополучие в семье, чтобы здоровыми были мама и папа, бабушка и дедушка, и чтобы вы сами не болели.
Пусть сбудутся все ваши желания!
ЫНЕЙ: А мы наш праздник продолжаем песнями,
играми, танцами.
- Послушайте песню на хакасском языке «КУРОЧКА И ЦЫПЛЯТКИ»
Ыней: А теперь детвора поиграть пришла пора.
Игра: «Мелей Тастахаз»
/по воскресеньям молодежь собиралась у кого – нибудь в доме. Пили чай, играли на музыкальных инструментах. Затем все вставали в круг и играли в игру «Мелей Тастахаз» (подкидывание рукавицы). В центр круга выходила хозяйка, показывала рукавицу и быстро кидала кому-нибудь, ее надо было поймать. Все перебрасывали рукавицу, а водящий ее ловил. От кого он поймает рукавицу, встает на его место, а последний выходит на середину и игра продолжается/
Вон стада овец видны
И коней там табуны
И наездники лихие
Словно ветер удалые.
Игра: «Конные скачки»
/проскакать на коне и подобрать овечку/
/под музыку после игры появляется Аба (медведь)
Аба: Ымай, я слышал ребячьи голоса, решил, что пора вставать, отряхнуться, да с детьми повеселиться.
Ымай: Мишенька – Абачах, ты хорошо умеешь веселиться. А какую игру ты принес?
1.игра «Хол Тартызах» (перетягивание рук)
2. игра: «Косой дождь»
/ведущий становится впереди, все другие друг за другом и каждый одну руку дает переднему, другую кто стоит за ним. Получается цепочка. Ведущий бегает из стороны в сторону; все остальные повторяют движения стараясь не упасть и не разорвать змейку/
Ымай: Молодец, Абачах, хорошо повеселил ребят. Садись отдохни, девочки исполнят для тебя танец «ХАЗЫН» - Березки
Танец: «Хазын»
Заиграй , чатхан!
Разлетайтесь звуки по степи!
Посмотрите, полюбуйтесь! Как танцуют в Хакасии!
Ымай: Пока мы с вами веселились
Потхы уже сварилась.
Потхы по хакаски означает каша.
Песня: «Потла, потхы, потла» /выходят на середину зала, садятся по турецки и поют песню/
Ребенок: Огонь, горевший весь наш праздник,
Спасибо тебе за твое великодушие.
За тепло – поклон мой и всех присутствующих здесь.
Ребенок: Мы гасим тебя, прося прощения,
Живи и гори вечно в сердце каждого,
В душе каждого участника праздника.
Прощай, уходи с миром /гасят огонь/
Ребенок: Мы желаем, чтобы все были здоровыми, добрыми и счастливыми.
Ымай: Сегодня у нас в гостях вся природа: воздух, солнце, небо, огонь, деревья. Сейчас мы будем угощаться. Птичкам мы дадим зерен и крошек, собаку и кошку мы тоже не забудем покормить, а всех вас мы угощаем талганом.
Мы совершили,
Встретили ЧЫЛ-ПАЗЫ!
И теперь вся Природа
Должна оживать.
И пусть дверь будет открыта нашему счастью.