СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

10 КЛАСС Открытый урок в рамках декады языков по теме "Лексика и фразеология"

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Тема.  Лексика русского языка как система. Этимология.

Цели:

  1. обобщить и систематизировать знания и умения учащихся по теме «Лексикология»; расширить и углубить предметную компетенцию учащихся;

  2. совершенствовать учебно-языковые умения и навыки;

  3. воспитывать познавательную активность и творческие способности учащихся.

Урок построен по Программе 7 модулей и реализует ключевые идеи системно-деятельностного подхода

Просмотр содержимого документа
«10 КЛАСС Открытый урок в рамках декады языков по теме "Лексика и фразеология"»

25.09.15 г.

КГУ «Казахстанско-Российская гимназия» акимата города Усть-Каменогорска

Учитель Алямкина В.А.

3 базовый уровень

10 класс

Тема. Лексика русского языка как система. Этимология

Цели:

  1. обобщить и систематизировать знания и умения учащихся по теме «Лексикология»; расширить и углубить предметную компетенцию учащихся;

  2. совершенствовать учебно-языковые умения и навыки;

  3. воспитывать познавательную активность и творческие способности учащихся.

Прогнозируемые результаты:

учащиеся знают о строении лексической системы русского языка; оперируют основными понятиями раздела «Лексикология»; используют соответствующие термины; соблюдают основные лексические нормы русского литературного языка; обнаруживают в речи лексические ошибки, исправляют их; творчески используют фразеологическое богатство русского языка; формулируют основные проблемы развития современного русского языка.

Оборудование:

презентация, РМ, карточки для деления на группы, стикеры, фломастеры, рисунки «Рюкзак» (рефлексия), «Шкатулка» (рефлексия), «Корзина понятий» (актуализация), «Ключ» (для формативного оценивания)

Тип урока:

урок применения знаний и формирования умений.

Этап урока

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

  1. Организационный момент.

Создание коллаборативной среды. Методика «Настроение».

  • Здравствуйте, кто, может быть, не выспался. Здравствуйте те, у кого плохое настроение. Здравствуйте те, кто с нетерпением ждет каникул. Здравствуйте те, кто сегодня будет хорошо, активно работать на уроке.

Я рада всех вас видеть! Давайте подарим друг другу хорошее настроение. Я улыбнусь вам, вы улыбнитесь мне. Я хочу вам пожелать, чтобы сегодняшний урок обогатил вас новыми знаниями, вы получили удовольствие от работы друг с другом и стали немножко добрее.

Формула удачи: улыбка - настроение - вера в себя - результат.


Деление на группы.

Деление по методу случайного выбора: ученики выбирают карточки, на которых написаны названия групп: «Единство», «Дружба», «Сотрудничество», «Успех».

  1. Формулировка темы. Совместное целеполагание.


  1. Игра «Третий лишний».

В каждой группе слов найдите одно лишнее слово и отгадайте тему урока

  • Наречие Лексика Местоимение

  • Из-за Около И

  • Фразеология Звук Словосочетание

  1. Методика «Домысливание»

С помощью слов "помощников" сформулируйте цели урока.

  • Повторим

  • Узнаем

  • Проверим

  • Поупражняемся


  1. Сообщение условий работы и оценивания в ходе урока.

- Сегодня мы с вами участники интеллектуального марафона «Семь пядей во лбу». На каждом этапе нашей марафонской дистанции при успешном выполнении задания вы будете получать ключ к сокровищнице знаний. В конце урока мы посмотрим, у какой команды будет больше шансов добыть сокровища.

Итак, не будем бить баклуши.

Вы засучите рукава.

Задания приготовьтесь слушать,

Чтоб не кружилась голова


Учащиеся определяют «Третье лишнее», объясняют свой выбор. Формулируют тему урока.

С помощью слов - «помощников» ставят цели на урок (в группе).

  1. Актуализация опорных знаний.

Прием «Корзина понятий»

  • В течение 2 минут вспомните и запишите, как можно больше слов, относящихся к теме нашего урока.


Учащиеся в группе вспоминают основной терминологический минимум по теме урока. Проверка «Аукцион знаний».

  1. Практикум


Тренировочные упражнения

  1. Вставьте антонимы.

1)Ученье - …, а не ученье - … 2) На … собака лает, а … кусает. 3) … осудит, а … рассудит. 4) … друзей наживай, а … не теряй. 5) С …дружись, а … берегись 6) … человека кормит, а … портит. 7) На … каравай рот не разевай, а пораньше вставай да … добывай. 8) … дело лучше … безделья. 9) … говорун, да … работник. 10) … старится - … растет. 11) Готовь … сани, а … - телегу. 12) Не бывать бы …, да … помогло.


  1. Вместо точек вставьте слова омонимы, имеющие оба указанных значения.

  • Принуждать … загораживать, закрывать

  • Ровная поверхность … вид вышивки

  • Женское украшение … единица измерения количества электричества

  • Должность … воздержание от пищи

  • Окружающая обстановка … день недели

  • Предлог, причина … ремень, узда

  • Какая-либо вещь … учебная дисциплина

  • Мужская стрижка … вид спорта


  1. Исправьте ошибки в употреблении паронимов. Укажите различия в их значении. Запишите исправленный вариант предложения.

  • Учащиеся на уроке физики выполняли практичную работу.

  • За стеклянными витражами магазина были видны немногочисленные посетители.

  • Туристы посмотрели все достопримечательности города.

  • На ребенка одели новое пальто.

  • Ты совершил прекрасный проступок.

  • Он остановился в гостинице для командировочных.

  • Наконец-то я обрел желательный покой.

  • Их дороги разошлись в различные стороны.

  • Помещение соответствует всем гигиеничным требованиям.

  • Этот художник рисует великолепные дружественные шаржи.

  • У него нет высоких душевных запросов.

  • Днем люди играли в благоверных, а ночью как будто снимали маски.


  1. Фразеологические загадки.

  • Наш интеллектуальный марафон называется «Семь пядей во лбу». А что означает данный фразеологизм? Какова его история?

Фразеологизм “Семи пядей во лбу” значение:

  • Так говорят про очень умного человека, предполагая, что высота лба пропорциональна уму. Употребляя это выражение, мы, конечно, не задумываемся о том, что точности оно обозначает. «Пядь», или «четверть», – старинная мера длины, равная расстоянию между растянутыми большим и указательным пальцами на один метр двадцать шесть сантиметров. Вряд ли такой умник был бы доволен своей внешностью. Слово «пядь» участвует еще и в выражениях «ни пяди», «ни на пядь» («ни капельки», «нисколько»).



  • Так называлась одна из мер длины на Руси. Их существовало две: меньшая и большая пядь. Одна определялась расстоянием между растянутыми большим и указательным пальцами, а другая – между большим и средним. Получается, что средняя длина этой меры равнялась примерно 18 сантиметрам, а человек, имеющий семь пядей во лбу, должен был обладать невероятным размером головы (более 1,2 метра в высоту).



  • Ответьте фразеологизмом. Как говорят о человеке, который…

  • пришел не вовремя (нелегкая принесла);

  • чистосердечный, без предубеждений (с открытой душой);

  • влиятельный человек (птица высокого полета);

  • очень болтлив (язык без костей);

  • очень робок (тише воды);

  • держится неестественно прямо (как аршин проглотил);

  • часто меняет свои решения (семь пятниц на неделе);

  • бесследно исчез (канул в Лету, провалился сквозь землю);

  • понял вдруг настоящую правду (глаза открылись);

  • бывалый (тертый калач);

  • всегда выполняет свои обещания (человек дела);

  • великодушен и смел (рыцарь без страха и упрека).


  • Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведёнными заимствованными.

  1. Английский: быть занятым как пчела.

Французский: стрелять из четырёх ружей.

Испанский: выплёвывать печенки

Немецкий: не знать ни отдыха, ни покоя

Русский:………………………………………………………

2.) Английский: это ещё всё в воздухе

Французский: это ещё не в кармане

Испанский: написано на песке

Немецкий: это пока написано на звёздах

Русский:………………………………………………………

3.) Английский: бить воздух

Французский: бить шпагой по воде

Испанский: ходить кругами вокруг колодца

Немецкий: обмолачивать пустую солому

Русский:…………………………………………………………

4.) Английский: жить в клевере

Французский: как петух в мармеладе

Испанский: плавать в изобилии

Немецкий: как червячок в сале

Русский:…………………………………………………………..


  • Какое прилагательное (одно для группы) может превратить слова во фразеологизмы?

  • век, середина, правило,

  • удар, система, затмение

  • суп, шут, чучело,

  • полюс, буря, поле


  1. Культура речи. Филологические задачи.

Задача №1.

  • Против злоупотребления иностранными словами в русской речи выступал известный литератор, член Российской императорской академии А.С.Шишков и заменял заимствованные слова русскими. Например: аллея – просад, бильярд – шарокат, библиотека – книжница. Это было осмеяно современниками, и на Шишкова была написана эпиграмма: «Хорошилище грядет по гульбищу в мокроступах на позорище».

  • Попробуйте перевести эту фразу на понятный нам язык.

ОТВЕТ: Франт идет по тротуару в галошах на спектакль.

Задача №2.

Воровские, преступные, профессиональные жаргоны - языки отдельных групп людей (моряков, солдат, торговцев, …), которые не положено знать всем тем, кому не положено.

В старину на Руси был известен жаргон бродячих торговцев, коробейников (их называли офенями) – это один из самых богатых и самых загадочных жаргонов. Одним из слов «офенского языка» было хорошо знакомое теперь многим из вас, оно означает «отличный, замечательный». Это слово долгое время прозябало где-то на обочине языка и вдруг «ожило» и снова стало употребительным.

ОТВЕТ: клёвый.


Проблемный вопрос: о чем заставляют нас задуматься данные филологические задачи? Сформулируйте проблемы современного русского языка.



Вставляют антонимы в предложенные пословицы. Озвучивают результаты. Прием «Карусель». Самопроверка.






Вставляют слова-омонимы. Озвучивают результаты. Прием «Карусель». Самопроверка.








Учащиеся исправляют допущенные ошибки. Пытаются указать различия в значениях паронимов. Озвучивают результаты. Прием «Карусель». Самопроверка.













Решают фразеологические задачи. История фразеологизма - выдвигают предположения. Пользуясь интернетом, находят нужную информацию.



























































Решают филологические задачи. Выдвигают свои гипотезы решения.



















Формулируют проблемы современного русского языка



  1. Подведение итогов урока. Рефлексия.

  • Наш интеллектуальный марафон подошел к концу. Вы собрали ключи от сокровищницы знаний.

Прием «Рюкзак»

Суть данного приема - зафиксировать свои продвижения в учебе, а также, возможно, в отношениях с другими. Рюкзак перемещается от одного ученика к другому. Каждый не просто фиксирует успех, но и приводит конкретный пример. Если нужно собраться с мыслями, можно сказать "пропускаю ход".

- Ценность сегодняшнего урока для меня в том…

- Что я возьму сегодня в свой рюкзак с урока?


Подсчитывают количество собранных «ключей». Команде, набравшей наибольшее количество, вручается шкатулка с призами.

Учащиеся на стикерах отвечают на поставленные вопросы, прикрепляют стикеры на рисунок «рюкзака», озвучивают свои мысли.

  1. Домашнее задание.

  1. Продвинутый уровень.

  • Проект «Русский язык как зона экологического бедствия»

  • Решение филологических задач

  1. Средний уровень. Выполнить (письменно) упражнение № 150.

  2. Тест (всем)


Записывают домашнее задание.









Филологическая задача №1.

Издавна существует миф о том, как люди решили построить в Вавилоне башню, которая достигнет неба. Строители начали свою работу, но разгневанный Бог «смешал их языки», они перестали понимать друг друга и не смогли продолжить постройку. Попытки создания языка, который был бы понятным, общим для всех людей, стали предприниматься ещё в античную эпоху. В IV-III вв. до н.э. древнегреческий мыслитель Алексарх на базе греческого койне (от греч. koine4 dialektos — «общий язык») разработал первый в истории искусственный язык. С тех пор появились сотни и сотни проектов международных искусственных языков, но лишь некоторые из них получили распространение и поддержку. К таким языкам относятся волапюк (воляпюк), интерлингва, идо, оксиденталь и, конечно, эсперанто. Самым распространенным международным искусственным языком является, безусловно, эсперанто, созданный в 1887 году варшавским врачом и полиглотом Людвиком Заменгофом (1859–1917), псевдоним которого доктор Эсперанто (esperanto на языке эсперанто — «надеющийся») стал названием нового языка. Язык этот чрезвычайно лёгкий, его можно изучать «шутя». Краткий курс эсперанто займёт у вас меньше двух часов, после чего вы сможете читать тексты на эсперанто со словарём. Он является вторым по распространённости языком в Интернете (после английского). Зная основные правила эсперанто, переведите с него следующие поэтические строки:

Blankada velo unusola
En la nebula mara blu’.

Филологическая задача №2.

Около пятидесяти лет назад американский лингвист Морис Свадеш обследовал много разных языков и составил список ста самых «устойчивых» слов. Этот список часто так и называется – «список Свадеша» (или ещё «стословный список»). Слова из этого списка исчезают очень медленно: например, считается, что за тысячу лет в среднем должно исчезать всего около 15 слов из ста. В каждом языке есть своя группа «слов-долгожителей», и в очень многих языках долгожителями оказываются близкие по смыслу слова. Попробуйте привести в пример «10 слов – долгожителей» из русского языка?

Филологическая задача №3.

Вряд ли кто из нас, употребляя слова перец и пряник, предполагает, что эти слова являются родственными. Естественно: что может быть общего между горьким перцем и сладким пряником?!
– Ничего, – скажете вы.
– Многое, – возразит вам филолог. – Эти слова восходят к общему корню. Перец – это суффиксальное производное древнерусской эпохи (суффикс -ьць -ец) от слова пьпьрь, являющегося общеславянским заимствованием из латинского языка, в котором piper восходит к греческому peperi, усвоенному из древнеиндийского языка...
И филолог пригласит вас отправиться с ним в увлекательное и познавательное путешествие по Стране Этимологии. Итак...
Термин этимология происходит от грече-ского etymologia, образованного от слов etymon («истина») + logos («слово, учение»), и в языкознании употребляется ныне в двух значениях: 1) раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем; 2) происхождение и история слов и морфем.
Интерес к этимологии проявляется как у взрослых, так и у детей: каждый хочет узнать, откуда произошло то или иное слово, откуда произошло то или иное слово, и так или иначе его объяснить. Объясните происхождение слова близорукий?

Филологическая задача №4.

Откроем страницу толстовского романа с эпизодом первого бала Наташи Ростовой. Но не сам бал нас интересует, а те мгновения, которые предшествовали ему: «Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни... Все силы её с самого утра были устремлены на то, чтоб они все: она, мама, Соня – были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых шёлковых чехлах, с розанами в корсаже». Итак, на Соне и Наташе платья были бело-розовые, а на старой графине... И вот здесь читатель невольно делает паузу, как бы «спотыкается», пытаясь решить семантическую задачу: что означает слово масака? Скорее всего, цвет. Но какой именно? Заодно вспомним другие аналогичные слова со значением цвета: беж, бордо, хаки (?), электрик (?) и т.п. По значению – явно прилагательные: цвет (какой?) бордо, платье (какое?) электрик. Кроме уже названных, к ним относятся маренго, терракот, фрез, кардинал.

  1. масака - ? беж - ? бордо - ? хаки - ? электрик - ?

  2. маренго - ? терракот- ? фрез -? Кардинал- ?

Выполните тест.

  1. Выберите понятия, относящиеся к лексике.

  1. Многозначное;

  2. сказуемое;

  3. антоним;

  4. прилагательное;

  5. синоним;

  6. переносное;

  7. фразеологизм;

  8. словосочетание.

  1. Укажите неверное утверждение.

  1. Все слова русского языка образуют его словарный состав.

  2. Синонимами могут быть слова разных частей речи.

  3. Новые слова, возникающие в языке, называются неологизмами.

  4. Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов.

  1. Выберите слово, имеющее лексическое значение «Содержащий похвалу, одобрение, делающий честь кому-либо или чему-либо»:

  1. льстивый;

  2. лестный;

  3. хвастливый;

  4. тщеславный.

  1. Выберите ряд с переносным значением слов:

  1. железный человек, железные нервы;

  2. железный гвоздь, железный кулак;

  3. серебряный гвоздь, серебряное кольцо;

  4. золотой зуб, золотая ложка.

  1. Укажите ряд исконно русских слов:

  1. футбол, лицей, хоккей;

  2. лифт, река, принтер;

  3. рука, глаз, лицо;

  4. радио, стол, магнитофон.

  1. Укажите ряд слов с устаревшим значением:

  1. кафтан, лапти, аршин;

  2. компьютер, самолет, паровоз;

  3. уста, чело, глаз;

  4. стол, ребенок, чадо.

  1. Назовите синонимический ряд:

  1. бескрайний, близкий, беспредельный;

  2. метель, пурга, иней;

  3. красный, алый, лиловый;

  4. отечество, отчизна, родина.

  1. Подберите антоним к прилагательному в словосочетании БЕДНАЯ РАСТИТЕЛЬНОСТЬ:

  1. убогая,

  2. скромная,

  3. пышная,

  4. маленькая.

  1. Укажите предложение с фразеологизмом.

  1. В июне бывают самые длинные дни.

  2. Я люблю прогулки в светлые ночи.

  3. Многие приезжают на север посмотреть белые ночи.

  4. Мальчики пришли на экзамен в белых рубашках.



  1. a, c, e, f, g;

  2. b;

  3. b;

  4. a;

  5. c;

  6. a;

  7. d;

  8. c;

  9. c.



5



Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!