СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Урок родного (русского) языка

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Урок родного (русского) языка»

Урок родного (русского) языка №1 в 9-А классе, 15.01.

ТЕМА: ЯЗЫК И КУЛЬТУРА. ОТРАЖЕНИЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ КУЛЬТУРЫ И ИСТОРИИ РУССКОГО НАРОДА. ОТРАЖЕНИЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ КУЛЬТУРЫ И ИСТОРИИ РУССКОГО НАРОДА, КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ, ИХ НАЦИОНАЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ

Цель: Формировать представление об изучаемом предмете; сообщить обучающимся, что русский язык – хранилище сведений об истории, материальной и духовной культуре русского народа; познакомить с учебником, определить границы знания и «незнания» у девятиклассников, приступающих к изучению предмета; начать знакомство с понятиями «кумулятивный», «аккумулятивный», «безэквивалентный», «когнитивный», «коммуникативный».

Тип урока: Урок объяснения нового материала.

Планируемые образовательные результаты:

Предметные (объём освоения и уровень владения компетенциями): знать роль языка в жизни человека, общества, в отражении культуры и истории русского народа, функции русского языка; уметь видеть связь языка и культуры в лексических единицах.

Метапредметные (компоненты культурно-компетентностного опыта/ приобретённая компетентность): способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.).

Личностные: осознание культурной и исторической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию.

Методы и формы обучения: Наблюдение над языком; эвристический метод; индивидуальная, фронтальная.

Образовательные ресурсы:

http://www.uruki.net

http://akademius.narod.ru/vibor-rus.html

http://www.zavuch.info

http://festival.1september.ru/subjects

http://www.intergu.ru http://som.fsio.ru/subject.asp?id=10000192

Оборудование: Интерактивная доска, компьютер, мультимедийный проектор.

Наглядно-демонстративный материал: Мультимедийный ряд: презентация по теме урока, выполненная учителем.

Основные понятия: Кумулятивный, аккумулятивный, безэквивалентный, когнитивный, коммуникативный.

Ход урока

1. Мотивация к учебной деятельности.

- Приходят ли вам мысли о том, что такое язык? Язык – это средство человеческого общения. С помощью слов человек выражает свои мысли и передаёт их другим. В языке отражается история, культура и быт народа.

Русский поэт, литературный критик, переводчик, близкий друг А.С. Пушкина Пётр Андреевич Вяземский писал:

Язык есть исповедь народа,

В нём слышится его природа,

Его душа и быт родной.

2. Актуализация знаний и пробное учебное действие.

- Прочитайте высказывания известных представителей русской культуры. Какая тема объединяет эти высказывания? Назовите эту тему и устно обоснуйте свой ответ

Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может. Всё, что есть у народа в его быте и понятиях, и всё, что народ хочет сохранить в своей памяти, выражается и сохраняется языком. (Измаил Иванович Срезневский)

Слово – не случайная комбинация звуков, не условный знак для выражения мысли, а творческое дело народного духа, плод его поэтического творчества. Это – художественный образ, в котором запечатлелось наблюдение народа над самим собой и над окружающим миром. (Василий Осипович Ключевский)

- Проанализируйте каждое высказывание, выделите ключевые слова. Определите, в каких значениях используются слова и словосочетания язык, слово, народный дух.

Работа в группах над высказыванием В.О. Ключевского о слове.

- Как вы понимаете смысл высказывания В.О. Ключевского о слове? Размышляя над ответом на этот вопрос, подумайте, какие наблюдения над окружающим миром и какие образы использовались русским народом при создании, например, слов подснежник или ущелье. Какие образы и признаки были положены в основу создания абстрактных существительных родина и отечество?

Дидактическое задание. Сформулируйте мысли, содержащиеся в приведённых высказываниях, и запишите их в виде утверждений (тезисов).

3. Выявление места и причины затруднения.

- Какая группа быстрее всего справилась с заданием? Как вы думаете, почему? Что явилось причиной затруднения в других группах?

- Язык – универсальное средство общения во всех сферах жизни человека; чем совершеннее владеет человек родным языком, тем легче ему устанавливать добрые отношения с другими людьми. Однако не всегда легко выразить свою мысль ясно, точно и образно. Этому нужно упорно и терпеливо учиться.

- Умеете ли пользоваться родным языком – этим мощным оружием? Можете ли вы отличить когнитивную функцию русского языка от кумулятивной? Экспрессивную от эстетической? Нет? Что мы должны сделать для того, чтобы получить эти знания? А нужны ли нам помощники в этом трудном деле? Давайте познакомимся с ними.

Знакомство с учебным пособием «Русский родной язык».

- Что в оглавлении показалось знакомым, а что совсем новым? Обращает внимание на рубрики «Моя Россия», «Из истории языка», «Диалог культур», «Лингвистические заметки», «Толковый словарь», «Круг чтения». Показывает учебник, объясняет, как им пользоваться. Организует работу с упражнением 1 (с.4).

Физкультминутка.

Раз – подняться, потянуться, На четыре – руки шире,

Два – нагнуться, разогнуться, Пять – руками помахать,

Три – в ладоши три хлопка, Шесть – на место тихо сесть.

Головою три кивка.

4. Целеполагание и построение проекта выхода из затруднения.

Формулирует цель учебной деятельности вместе с обучающимися, принимающими её на себя.

Рубрика «Из истории языка» на с. 4 поможет осмыслить тесную связь языка и культуры народа на примере истории слов родина, отечество, отчизна.

Рубрика «Диалог культур» на с. 4 даст возможность показать обучающимся творческое отношение народа к своему языку при сравнении русского и английского языков.

Организует и сопровождает совместную учебную деятельность. Дополняет ответы.

5. Творческая практическая деятельность по реализации построенного проекта.

- К каким выводам о роли языка в жизни людей привели вас выполненные задания?

Язык является важнейшим средством общения людей, основным способом передачи информации, обмена мыслями, впечатлениями. Эту функцию языка называют коммуникативной. Другая важная функция языка – когнитивная (познавательная) – отражение мышления человека. Третья фундаментальная функция языка – кумулятивная, или накопительная. Термин кумулятивный в лингвистике употребляется наряду с термином аккумулятивный. Оба слова восходят к латинскому cumulare – «складывать», «заполнять».

Выполняя кумулятивную функцию, русский язык становится хранилищем сведений об истории, а также материальной и духовной культуре русского народа: его обычаях, традициях, нравственных ценностях. Особенности мировоззрения русского народа и его взглядов на мир ярче всего проявляются в лексике и фразеологии и отражаются в словах-историзмах, словах с национально-культурным значением, прежде всего безэквивалентных, крылатых словах и выражениях из русских народных и литературных сказок, известных литературных произведений, в пословицах и поговорках.

Безэквивалентные слова отражают специфические особенности русской культуры, то есть предметы, явления и понятия, которые не имеют эквивалентов в жизни и культуре носителей других языков. Такие слова чаще всего являются непереводимыми и могут заимствоваться другими народами вместе с самими предметами. Например, во многие языки мира вошли русские слова квас (англ. Kvass; нем. Kwas; франц. Kwas), самовар (англ. Samovar; нем. Samovar; франц. samovar), сарафан (англ. Sarafan; нем. Sarafan; франц. sarafane), ujhjlrb (англ. gorodki; нем. Gorodki; франц. gorodki) и др.

- Проанализируйте схему «Важнейшие функции русского языка» (упр. 2). Опираясь на схему, расскажите о кумулятивной (накопительной) функции русского языка и её месте в ряду других функций.

- Вопрос о классификации функций языка и их названиях решается в научной литературе по-разному. Некоторые учёные считают, что основной и ведущей функцией языка является коммуникативная, а мыслительная функция, именуемая иногда терминами познавательная, когнитивная (от лат. cognitio - «познание»), и кумулятивная (накопительная) функция входят в её состав, так как общение с помощью языка предполагает формирование и выражение мыслей, а также опору на накопленные знания и опыт.

6. Первичное закрепление с комментированием во внешней речи.

Упр. 3 - анализ безэквивалентной лексики русского языка из статьи «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля.

Лапоть, лапоток, лапотишко, лапотище, м. – короткая плетёная обувь на ножную лапу, по щиколотки, из лык (лычники), мочалы (мочалыжники), реже из коры ракиты, ивы (верзни, ивняки), берёзы (берестяники), дуба (дубовики), из тонких корней (коренники), из драни молодого дуба (дубачи), из пеньковых очёсков, разбитых ветхих верёвок (курпы, круцы, чуни, шептуны), из конских грив и хвостов (волосяники), наконец, из соломы (соломенники). Лычный лапоть плетётся в 5-12 строк Лапти обуваются на портяные и шерстяные подвёртки и подвязываются оборами в переплёт накрест до колена; лапти без обор для дома и двора плетутся повыше обычного… Жениться – на лапоть надеть. Не учась (не умеючи), и лаптя не сплетёшь. В дорогу идти, пятеры лапти сплести. Станешь лапти плесть, как нечего есть. Правда в лаптях, а кривда, хоть и в кривых, да в сапогах. В лапоть звонить – быть без дела.

- Опираясь на эти материалы, объясните, почему Толковый словарь В.И. Даля называют энциклопедией русской жизни и истории русского народа, воплощённой в словах, пословицах, поговорках, песнях и преданиях.

- Приведите свои примеры, подтверждающие справедливость мысли о том, что в словаре Даля содержатся самые разнообразные сведения о жизни русского народа.

7. Самостоятельная работа с самопроверкой по эталону.

Работа в парах – упр. 5.

- Прочитайте русские пословицы и объясните их значения. Распределите пословицы по тематическим группам. Какие пословицы можно поместить в несколько тематических групп? Проанализируйте пословицы в каждой группе. Составьте рассказ о том, какие духовно-нравственные идеалы отражены в русских пословицах и поговорках.

Добрая слава лучше богатства.

Верному другу цены нет.

Человек без семьи, что дерево без плодов.

С лица не воду пить.

На чужой стороне и весна не красна.

Кто родителей почитает, тот вовеки не погибает.

Счастье и труд рядом живут.

Безделье – мать всех пороков.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Делу время, а потехе час.

На чужом горе счастья не построишь.

Счастье тому бывает, кто в труде да в ученье ума набирает.

Семья в куче – не страшна и туча.

Человек без родины, что соловей без песни.

Дети родителям не судьи.

Всякий счастья своего кузнец.

Муж за гуж, жена за другой.

Не оставляй отца-мать на старости лет.

Друг денег дороже.

Дерево живёт корнями, а человек друзьями.

Слезами горю не поможешь.

В несчастье не унывай, а печаль одолевай.

В бою за отчизну и смерть красна.

8. Включение в систему знаний и обобщение.

- Для чего нужен людям язык? Назовите важнейшие функции русского языка.

Подведём итог наблюдениям: язык нужен во всех областях жизни человека – чтобы обмениваться мыслями и чувствами, учиться, обогащать свои знания и опыт, организовывать совместную работу, домашние дела, отдых, находить взаимопонимание дома, школе, транспорте, магазине, кругу сверстников, среди старших и младших...

В языке содержаться самые разнообразные сведения о жизни народа.

Концепты – это ментальные сущности, которые имеют имя в языке и отражают культурно-национальное представление человека о мире. По мнению исследователя Ю.М.Лотмана, концепт - базовая единица культуры, концентрат культуры и опыта народа. По словам учёного, «концепт - это как бы сгусток культуры в сознании человека: то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего рядовой, обычный человек, не «творец культурных ценностей» - сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на неё».

Концепты сводят разнообразие наблюдаемых и воображаемых явлений к чему-то единому, подводя их под одну рубрику; они позволяют хранить знания о мире и оказываются строительными элементами концептуальной системы.


В структуру культурного концепта входят: исходная форма (этимология), история концепта и современные ассоциации. Культурный концепт отражает все структурные элементы – понятийную, образную, оценочную и ценностную составляющую. Он представляет собой концепт – понятие и концепт – представление одновременно, в основе которых лежит принцип информативности и принцип образности.

Концепт окружен эмоциональным, экспрессивным, оценочным ореолом; это тот «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, который сопровождает слово и выражаемое им понятие.

Кроме того, число лексических единиц, являющихся концептами, ограниченно, потому что не всякое имя – обозначение явления есть концепт. Концептом становятся только те явления действительности, которые актуальны и ценны для данной культуры, имеют большое количество языковых единиц для своей фиксации, являются темой пословиц и поговорок, поэтических и прозаических текстов. Они своего рода являются символами, эмблемами, определенно указывающими на породивший их текст, ситуацию, знания.

Они являются носителями культурной памяти народа.
Чаще всего представительство концепта в языке приписывается слову, а само слово получает статус имени концепта - языкового знака, передающего содержание концепта наиболее полно и адекватно. На соотнесении концепта со словом, в принципе, основано составление словарей концептов.

*Дополнительная информация для учителя

□ Языковая картина мира формируется системой ключевых концептов (они да ют «ключ» для ее понимания) и связывающих их инвариантных ключевых идей, или сквозных мотивов, повторяющихся в значении многих слов и выражений (А. А. Зализняк, И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелев).

□ Каждый язык отражает определенный, лишь для него свойственный способ восприятия мира ‒ языковую картину мира.

О языковой картине мира как особом взгляде на мир можно судить по словам, устойчивым выражениям и фразеологическим оборотам как специфически национальному способу отображения того или иного фрагмента мира ‒ образа мира. Такое представление о языковой концептуализации мира восходит к идеям Гумбольдта, получившим развитие в работах Сепира и Уорфа, Вайсгербера, Потебни и Шпета.

Для носителя языка тот или иной способ выражения мысли, как и употребление тех или иных слов, кажется естественным, но в переводе на другой язык оказывается, что некоторые выражения, слова и обороты вызывают трудности, не имеют полных аналогов или вовсе не поддаются переводу.

На вопрос, можно ли понять русскую культуру через слова русского языка,

А. Д. Шмелев отвечает: культуру можно понять по ключевым словам языка; причем лексическую единицу можно считать «ключевой» для понимания культуры, если она служит своего рода ключом к пониманию каких-то важных особенностей культуры народа, пользующегося данным языком.

Действительно, наряду с синтаксисом языковую картину мира формируют и так называемые лингвоспецифичные слова, то есть такие слова-концепты, в значение которых входит какая-то особо важная для носителей языка идея (концепт), слова, для которых трудно или невозможно подобрать полноценные аналоги.

К таким словам относят обычно рус. авосьтоскаудальдушасовестноправдасобираться (как синоним намереваться что-то сделать) и др.

По наблюдениям русистов, ключевыми идеями для русской языковой картины мира признаются, в частности (в скобках приводятся слова, их отражающие):

1. Идея непредсказуемости мира (а вдругна всякий случайесли чтоавосьугораздило).

2. Представление, что что главное ‒ это собраться, мобилизовать внутренние ресурсы, что трудно (собиратьсязаодно).

3. Представление о том, что человеку необходимо большое пространство, чтобы чувствовать себя хорошо (удальволяраздольеразмахширьширота души); но необжитое пространство создает дискомфорт (маятьсянеприкаянный).

4. Внимание к нюансам человеческих отношений (общениеотношенияпопрекобидароднойразлукасоскучиться).

5. Идея справедливости (справедливостьправдаобида).

6. Оппозиция «высокое – низкое» (быт – бытиеистина – правдадолг – обязанность, добро – благорадость – удовольствиесчастье).

7. Идея, что хорошо, когда другие люди знают, что человек чувствует (искреннийхохотатьдуша нараспашку).

8. Идея, что плохо, когда человек действует из соображений практической выгоды (расчетливыймелочный).

Материал взят из Интернета - https://nnov.hse.ru/ba/philology/russianlang82

  1. Практическая работа «Почувствуйте вкус слова «Доброта» - создание кластера.

1. Выявление лексического и понятийного значения слова на основе анализа прямых и переносных значений.

2. Анализ фоносемантического ореола слова в рамках фонетического разбора слова.

3.    Выявление ассоциативных связей лексемы.

4.  Этимологический анализ.

5.   Создание и анализ  зрительного образа слова.

6.   Анализ грамматических значений слова и их роли в контексте.

7.   Анализ синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

8.   Анализ  стилистической и эмоционально-экспрессивной окраски слов.

9.  Анализ оттенков значений слова в контекстах (словосочетаниях, пословицах, поговорках, фразеологизмах, стихотворных и прозаических текстах).

10.  Аксиологический анализ ценностно-маркированных лексем.

(целесообразно обратиться к высказываниям классиков, видных деятелей науки и искусства, отрывкам из художественных произведений или прецедентным текстам, в которых встречается данное слово).


  1. Прецедентные тексты – это тексты (крылатые слова и выражения), которые достойны цитирования и на которые ссылаются многие, так как они общеизвестны.

Источники прецедентных тестов – Библия, легенды и мифы Древней Греции (сизифов труд, авгиевы конюшни, домоклов меч, ариаднина нить и др.), произведения художественной литературы, кинофильмы, песни, реклама).

(хороший материал можно взять из статьи Е.В.Юрьевой «Прецедентные тексты в современных слоганах», журнал «Русская речь», 6/2012).


  1. Домашнее задание.


Найти и выписать в тетрадь 5 крылатых выражений из произведений художественной литературы, кинофильмов или песен, объяснить их значение.


Приложение № 1

- Остановимся теперь на соотношении языка и культуры. Их тесная взаимосвязь очевидна.

Язык — зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира.

Язык — сокровищница, кладовая, копилка культуры. Он хранит культурные ценности — в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах, поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи.

Язык — передатчик, носитель культуры, он передает сокровища национальной культуры, хранящейся в нем, из поколения в поколение. Овладевая родным языком, дети усваивают вместе с ним и обобщенный культурный опыт предшествующих поколений.

Язык — орудие, инструмент культуры. Он формирует личность человека, носителя языка, через навязанные ему языком и заложенные в языке видение мира, менталитет, отношение к людям и т. п., то есть через культуру народа, пользующегося данным языком как средством общения.

Итак, язык не существует вне культуры как «социально унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни»

Как один из видов человеческой деятельности, язык оказывается составной частью культуры, определяемой как совокупность результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни человека: производственной, общественной, духовной. Однако в качестве формы существования мышления и, главное, как средство общения язык стоит в одном ряду с культурой.

Если же рассматривать язык с точки зрения его структуры, функционирования и способов овладения им (как родным, так и иностранным), то социокультурный слой, или компонент культуры, оказывается частью языка или фоном его реального бытия.

В то же время компонент культуры — не просто некая культурная информация, сообщаемая языком. Это неотъемлемое свойство языка, присущее всем его уровням и всем отраслям.

Язык — мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос, образующий нацию через хранение и передачу культуры, традиций, общественного самосознания данного речевого коллектива.

«Первое место среди национально-специфических компонентов культуры занимает язык. Язык в первую очередь способствует тому, что культура может быть как средством общения, так и средством разобщения людей. Язык — это знак принадлежности его носителей к определенному социуму.

(Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Ter/_02.php)


«Язык – сжатое выражение всей культуры нации», - считал Д.С.Лихачёв.


«Слово - не случайная комбинация звуков, не условный знак для выражения мысли. А творческое дело народного духа, плод его поэтического творчества. Это - художественный образ, в котором запечатлелось наблюдение народа над самим собой и над окружающим миром», - говорил В.О.Ключевский.


«Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения в одно великое, историческое, живое целое», - писал К.Д.Ушинский.

Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове.

Каждое слово языка, каждая его форма есть результат мысли и чувства человека, через которые отразились в слове природа страны и история народа. (К.Д.Ушинский).


«Каждое слово есть представитель понятия, бывшего в народе. Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факт жизни народа», - утверждал И.И.Срезневский.

Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может. (И.И.Срезневский ).


9. Рефлексия учебной деятельности на уроке (итог урока).

- Что нового узнали на уроке?

- Какие трудности у вас появлялись в процессе работы? Как вы их преодолевали?

- Понравилось ли вам на уроке и почему?

- Какое настроение у вас сейчас?

- Дайте оценку нашей работе.

- Писатель А.Н. Толстой говорил: «Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно». Давайте же будем беречь чистоту нашего родного языка!

10. Домашнее задание: Упр. 4, с. 8.






Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!