СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Сценарий пьесы "Спящая красавица" на немецком языке.

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Сценарий публикуемой пьесы обработан и дополнен  Алиевым Д.У. на основе сценария Карин Киндер © 2000. Театральная пьеса также подходит для настольного, кукольного или теневого театра.

Просмотр содержимого документа
«Сценарий пьесы "Спящая красавица" на немецком языке.»

4


Dornröschen

(Спящая красавица)

(Nach einem Märchen der Gebrüder Grimm)

Darsteller/Figuren: Dornröschen, König, Königin, böse Fee, Prinz, Müller, Katze.

Kulissen: Schloss, Landschaft

Requisiten: Wiege, Spinnrad oder Spindel, Landkarte.


  1. Akt: 1. Bild: Im Königsschloss: König und Königin stehen vor der Wiege.

(1-й акт: 1-я картина: в королевском замке: Король и королева стоят перед колыбелью.)

Königin:

Ach, schau dir nur dieses liebliche Näschen an und diesen

herzigen Mund. Unsere Tochter ist ein schönes Kind!

König:

Ja, allerliebst ist unser kleines Mädchen. Nur an die Taufe gestern mag ich nicht denken. Was kann das arme Kind dafür, dass wir nur 12 goldene Teller haben und deshalb nur 12 Feen einladen konnten? Ich konnte ja nicht ahnen, dass die 13. Fee deswegen so sauer wird und unserem Kind so einen bösen Fluch auflädt. In 15 Jahren an ihrem Geburtstag soll sie sich an einer Spindel stechen und tot umfallen.

Königin:

(seufzt) Nur gut, dass die 12. Fee ihren Wunsch noch nicht ausgesprochen hatte. Nun muss unser Kind nicht sterben, sondern soll 100 Jahre lang schlafen, wenn sie sich an ihrem 15. Geburtstag an einer Spindel sticht. Ich werde die nächsten 15 Jahre schreckliche Angst davor haben. Kannst du nichts dagegen tun? Du hast doch bisher immer einen Ausweg gewusst!

König:

Ich habe schon eine Idee! Ich werde alle Spindeln im Land verbrennen lassen. Keiner darf mehr Wolle und Flachs spinnen! Sollen die Leute Kleider aus Leder tragen oder ihr Garn im Nachbar-Königreich kaufen. Heute Nachmittag werde ich eine Erklärung an das Volk abgeben.

Königin: (summt ein Schlaflied) So, nun lass uns gehen, damit unser Schätzchen ruhig schlafen kann.

((напевает колыбельную)

2. Bild: Im Königsschloss: Der König spricht zu seinem Volk.

(2-я картина: в королевском замке. Король с заявлением обращается к своему народу.)

König: Hiermit erkläre ich feierlich, dass sämtliche Spindeln im Land verbrannt werden sollen. Alle Untertanen sollen auch den letzten Winkel in ihren Häusern durchsuchen und ihre Spindeln vor dem Schloss auf einen Haufen legen. Heute Nachmittag um drei wird er angezündet.

Böse Fee: (schleicht sich von hinten an) Hihihi, du glaubst wohl, dass das etwas nützt? Bestimmt findest du nicht mal in deinem eigenen Schloss alle Spindeln. Das ist ja so riesig und hat so viele Türme und Kammern. Die kannst du ja bis um drei gar nicht alle durchsucht haben. Außerdem: Fluch ist Fluch, und er geht auf jeden Fall in Erfüllung. Ich kann warten!

Königin: (deutet in die Richtung des Spindelhaufens) Schau nur, so viele Leute bringen ihre Spindeln! Das hätte ich nicht gedacht, dass es so viele Spindeln in unserem Land gibt. ((указывает в направлении кучи прялок и веретён)

Heute Nacht können wir endlich wieder ruhig schlafen!

Ende des 1. Aktes (Конец 1 акта)

2. Akt: Im Königsschloss: Dornröschen tanzt herum.

(2 акт: в королевском замке. Спящая красавица кружится в танце)

König: Nun, mein Kind, heut ist dein 15. Geburtstag und ich hoffe, dass sich deine Wünsche alle erfüllen mögen. Du bist jetzt schon groß und schön. Bald werden uns die jungen Prinzen die Tür einrennen, weil sie dich alle heiraten wollen.

Dornröschen: Ach Papa, es ist ja so aufregend. In der Küche wird seit drei Tagen gebrutzelt und gebacken, werden Hühner gerupft und wird Teig geknetet. Im Garten werden die Wege gerecht und überall im Schloss wird alles auf Hochglanz poliert. Da wird mir vom Zusehen schon ganz schwindlig. Ich kann es kaum erwarten, bis die Feier endlich anfängt!

König: Schau dich halt noch ein bisschen um. Im Saal üben schon die Musikanten. Ich muss mich jetzt darum kümmern, dass sie die richtigen Stücke spielen. Du wirst schon etwas finden, womit du dich solange beschäftigen kannst. (geht ab)

Dornröschen: Was tu ich, was tu ich...? Oh, ich weiß, schon lange wollte ich mir mal die Türme genauer anschauen. So groß ist unser Schloss, dass ich immer noch nicht jede Ecke kenne. Steige ich erst auf den linken Turm oder lieber auf den rechten? Ach was, ich werde mit dem mittleren beginnen ... (geht ab)

Ende des 2. Aktes (Конец 2 акта)

3. Akt: Landschaft: Der Müller sitzt mit seinem Kätzchen in der Wiese. Vom Schloss kommen laute Schnarchgeräusche. (Акт 3: Пейзаж: Мельник сидит со своим котенком на лугу. Из замка доносятся громкие храпящие звуки.)

Müller: Na, mein Kätzchen, du schnurrst ja so laut?

(Ну, мой котенок, ты так громко храпишь?)

Katze: Miau …( Мяу ...)

Müller: Komm, lass dich ein bisschen kraulen. Ach was, du schnurrst ja gar nicht! Das kommt vom Schloss! Heute schnarcht es aber wieder besonders laut. Seit hundert Jahren müssen wir uns das jetzt anhören.

Katze: Miau …(geht ab)

(Мяу ... (уходит)

Prinz: (geht mit der Landkarte in der Hand auf den Müller zu)

Einen wunderschönen „Guten Tag“ wünsche ich. Vielleicht kannst du mir weiterhelfen?

Müller: (steht auf und verbeugt sich) Bitte schön, gnädiger Herr, womit kann ich dienen?

((встает и кланяется)

Prinz: Hier auf meiner Landkarte ist ein Schloss eingezeichnet. Das würde ich gerne besichtigen. Aber ich kann gar kein Schloss sehen. Was ist damit passiert? Ist es abgebrannt?

Müller: Oh nein, mein Herr, das ist eine traurige Geschichte! Wollt Ihr sie hören?

Prinz: Schnell, schnell, erzähle sie mir!

Müller: Also, das war vor hundert Jahren. Da hatte das Töchterlein unseres Königs seinen 15. Geburtstag und der Fluch der bösen Fee hat sich erfüllt.

Sie stieg in den mittleren Turm. Dort saß eine alte Frau und spann Wolle. Das neugierige Prinzesschen nahm die Spindel in die Hand und stach sich. Sofort fiel sie in einen tiefen Schlaf und mit ihr alles, was auf dem Schloss wohnte, der König und die Königin, die Köche und Mägde, das Gesinde, alle Hühner, Enten, Pferde, Hunde, Frösche, Fische und Vögel, Flöhe und Wanzen …

Prinz: Das ist ja schrecklich!

Müller: Seit hundert Jahren hat sich dort nichts mehr gerührt, bis auf ... Na ja, wenn Ihr genau hinhört und der Wind gut steht, dann könnt Ihr das Schnarchen hören.

Prinz: Ich kann es hören, aber ein Schloss sehe ich immer noch nicht.

Müller: (deutet in die Ferne) Oh, das ist hinter einer Dornenhecke verborgen. Dort drüben ist es!

((указывает вдаль)

Prinz: So werde ich die Prinzessin auf der Stelle befreien!

Müller: Das ist zwecklos. Ich sage Euch, Hunderte junger Prinzen haben versucht, Dornröschen aufzuwecken. Alle ließen ihr Leben in den Dornen. Bleibt lieber hier und lebt noch ein bisschen.

Prinz: Ich kenne keine Angst. Ihr könnt schon ein Huhn braten. Bestimmt hat die Prinzessin Hunger, wenn ich mit ihr zu euch zurückkomme. (zieht sein Schwert und geht ab)

Ende des 3. Aktes (Конец 3-го акта)

4. Akt: Im Königsschloss: Dornröschen schläft am Spinnrad, die böse Fee steht in der Ecke und der Prinz tritt auf. Der König und die Königin schnarchen in der Ecke oder hinter der Bühne.

(Акт 4: В Королевском замке: Спящая красавица спит у веретена, злая фея стоит в углу, и появляется принц. Король и королева храпят в углу или за сценой.)

Prinz: So, jetzt habe ich es geschafft. Es war schon ein Stück Arbeit, sich durch die Dornen zu kämpfen. Immer wieder haben sie nach mir gegriffen wie lange spitze Fingernägel. Ah, da ist ja der Turm. Ich werde mich erst einmal umsehen.

Böse Fee: Was, sind die hundert Jahre schon um? Wie ist der hier hereingekommen? Oh, ich fühle meine Macht schwinden. Ich werde plötzlich so schwach ...(geht taumelnd ab)

Prinz: (entdeckt Dornröschen) Ja, da liegt ja das schöne Kind. So rein und schön und kein bisschen eingestaubt, als wenn sie sich gestern erst zum Schlafen hingelegt hätte. (geht zu ihr und küsst sie)

Dornröschen: (wacht auf) Wo bin ich? Hat die Feier schon angefangen? Wer bist du?

((просыпается)

Prinz: Ich bin dein Prinz und habe dich wachgeküsst – und ich will dich heiraten!

Dornröschen: Was? Wieso? Warum?

Prinz: Was, wieso und warum werde ich dir später erzählen. Jetzt lass uns schnell nach unten gehen und deine Eltern aufwecken und alle, die sonst noch schlafen. Doch vorher gib deinem Bräutigam schnell noch einen Kuss ... (küsst Dornröschen noch einmal

(ещё раз целует Спящую красавицу)

Dornröschen + Prinz: … denn jetzt ist Schluss!

ENDE (КОНЕЦ)



Textbuch: Karin Kinder © 2000

Das Theaterstück ist auch für Tisch-, Marionetten- oder Kaspertheater geeignet.

Hinweis: Informationen und Preise zu den abgebildeten Artikeln finden Sie in unserem Online-Shop unter www.wehrfritz.com




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!