Сочинительные союзы в английском языке.
На нашем блоге есть статья, посвященная союзам в английском языке. Она является обзорной, так как в ней перечислены классификации двух основных групп союзов (сочинительных и подчинительных), указаны функции, которые эти союзы выполняют в речи. Мы еще раз вспомним основную информацию по этой теме и более подробно остановимся на сочинительных союзах в английском языке.
Если вы прочитаете обзорную статью, сразу же вспомните, что собой представляют союзы. Прежде всего, это служебные части речи, то есть те, которые никаких самостоятельных функций в предложении не осуществляют. Из этого следует, что и членами предложения они быть не могут. Зачем же нам нужны союзы? Чтобы связывать между собой слова в словосочетания, а словосочетания в предложения. Как было сказано выше, в английском языке есть две основные группы союзов: сочинительные (coordinating conjunctions) и подчинительные (subordinating). Иногда выделяют еще дополнительно и третью группу – соотносительных союзов (correlative conjunctions). Но я бы не стала выносить их в отдельную группу, я упомяну их в сочинительных союзах в английском языке.
Какие они – сочинительные союзы английского языка?
У сочинительных союзов в английском языке есть своя собственная классификация. Но перед тем как мы перейдем к ней, я бы хотела сказать о роли, которую выполняют эти союзы. Сочинительные союзы нам необходимы для соединения однородных членов предложения либо самостоятельных (независимых друг от друга) предложений в составе сложносочиненного предложения. Какими же бывают сочинительные союзы в английском языке?
Первая группа именуется «соединительными» союзами (copulative conjunctions). К ней относятся следующие союзы:
I told her to buy a kilo of potatoes, some milk and two loaves of bread. – Я сказал ей купить килограмм картофеля, немного молока и две буханки хлеба.
People hear with their skin as well as their ears. – Люди слышат кожей, так же как и ушами.
She is both an intelligent boss and a good mother. – Она не только умный начальник, но и хорошая мать.
We are neither for nor against it. – Мы ни за, ни против.
Wooden furniture is not only beautiful but also elegant. – Мебель из дерева не только красивая, но и элегантная.
Chris will not accept help, nor yet advice. – Крис не примет ни помощи, ни даже совета.
Вторая группы называется «противительные» союзы (adversative conjunctions). В нее входят:
I shall go, and you stay here and wait for him. – Я пойду, а вы оставайтесь здесь и ждите его.
He never remembers my birthday but I don’t take offence at him. – Он никогда не помнит о моем дне рождения, но я не обижаюсь на него.
This dress is very expensive; however, it is worth it. – Это платье очень дорогое; однако, оно того стоит.
Nevertheless what are we doing here anyway? – Тем не менее, что мы здесь вообще делаем?
While she was out, I managed to read several chapters of the book. – Пока ее не было, я успела прочитать несколько глав книги.
She has many drawbacks, still I love her. – У нее много недостатков, но я все же ее люблю.
I often fell sick, whereas my mother is never ill. – Я часто болею, а моя мама всегда здорова.
He is good to me, yet I dislike him. — Он ко мне хорошо относится, однако, я его не люблю.
И, наконец, третья, самая малочисленная группа – это «разделительные» союзы (disjunctive conjunctions). В эту группу входят лишь два союза:
Shall we keep in the fire or let it out? – Будем еще жечь костер или пусть он погаснет?
You may either leave or stay as you wish. – Вы можете или уйти, или остаться, как пожелаете.
Парные сочинительные союзы в английском языке, а таковые у нас были в группе соединительных и разделительных, называют еще соотносительными (correlative conjunctions). Состоящие из двух частей, на русский язык они часто переводятся парами, а иногда вообще не переводятся.