СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Словари русского языка

Категория: Всем учителям

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Словари русского языка»











Статья по теме

«СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА»















Выполнила: ученица 7 «А» класса

Музыкантова Софья

Наставник: Сальникова С.В

Так что же такое словари?

Словари - наши друзья и помощники; Словарь – это сборник слов (обычно в алфавитном порядке) с пояснениями, толкованиями или переводом значений слов с одного языка на другой.

Разные источники по-разному определяют понятие «словарь»:

Словарь — книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и

т. д.) , расположенных по определённому принципу и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т. п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др.;

Словарь — сборник слов, речений какого-либо языка, с толкованием или с переводом. Словари бывают общие и частные, обиходные и научные;

словарь — собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык.




Лингвистические и филологические словари

Существуют несколько типов словарей. В зависимости от задач словаря разным будет состав слов, по-разному они будут размещаться и объясняться в словаре. Учитывая подбор слов и характер их объяснения лексикографы (так называют специалистов, которые занимаются созданием словарей) подразделяют все словари на два основных типа: языковые и энциклопедические. Каждый словарь имеет определённое назначение, от которого зависит его структура. Если вам нужно узнать значение слова, его произношение, написание, особенность употребления, происхождение, перевести это слово на другой язык и т.п., обращайтесь к языковым словарям (их ещё называют лингвистическими и филологическими). Они бывают одноязычными, когда слова в словаре объясняются на одном языке, например: только на русском…; или переводными, когда слово или выражение одного языка объясняется при помощи другого языка.











Виды основных языковых словарей

Толковый словарь - словарь, в котором объясняются значения слов и фразеологизмов какого-либо языка средствами самого этого языка.

Орфографический словарь - словарь, содержащий алфавитный перечень слов в их нормативном написании.

Грамматико-орфографический словарь – словарь, дающий различные сведения о слове: его составе (членении), написании, произношении, грамматических формах, значении (информация по морфологии и семантике слова приводится в трудных случаях).

Орфоэпический словарь - словарь, отражающий правила литературного произношения.

Словообразовательный словарь - словарь, показывающий членение слов на составляющие их морфемы, словообразовательную структуру слова, а также совокупность слов (словообразовательное гнездо) с данной морфемой – корневой или аффиксальной.







Чем важны словари в эпоху интернета?

До появления глобальной сети основной поисковой системой был, безусловно, словарь. Точнее, словари. Разные. Сегодня интернет объединил их под одним шатром, и у нас появилась возможность оперативно, без особых усилий и походов в библиотеку получать ответы на возникающие вопросы.

В целом, словари в эпоху интернета важны тем, что они составляют немалую часть его содержания. Введя в поисковую строку запрос о значении или ударении какого-либо слова, мы получим ссылки на словарные источники. Эти источники не всегда будут авторитетными, поэтому важно ориентироваться в лексикографическом пространстве и уметь отличать добротный словарь от суррогата. Но это уже совсем другая тема.






Изменились ли подходы к созданию словарей?

Распространение цифровых технологий и электронных ресурсов серьёзно сказалось на качестве лексикографической работы. Здесь следует упомянуть о двух ключевых моментах.

Первый касается появления электронных корпусов текстов, которые позволяют осуществлять автоматический поиск цитат с заданным словом. Если раньше отыскивание примеров из художественной литературы и публицистики отнимало у словарника много времени, то сегодня это делается одним кликом за пару секунд.

Второй момент – возникновение так называемой народной, или волонтёрской, лексикографии. Концепция этого направления позволяет любому пользователю сети выступить в качестве лексикографа: зарегистрировать новое слово, предложить его толкование или внести редакторские правки. Самым известным волонтёрским проектом является британский словарь «Urban Dictionary» с говорящим слоганом «Urban Dictionary is written by you». Среди русскоязычных ресурсов можно назвать «Википедию», «Викисловарь», «Викилексию» и «Словоново».








Чем могут быть полезны словари обычному человеку наших дней?

Русский язык сегодня переживает неспокойный период. Пульсирующие волны заимствований (стрим, абьюзер, донейшен), развитая и плохо дифференцированная синонимия (ретро – винтаж, толерантность – терпимость, шейминг – осуждение), становление «новомосковского» произношения (вклю́чит вместо включи́т), грамматические сдвиги (например, резкий рост несклоняемых прилагательных вроде хэйнмейд), – это далеко не полный список языковых процессов, протекающих на наших глазах.

В условиях языковой нестабильности человек часто чувствует себя дезориентированным – не понимает значений многих слов (что такое триггер?), не знает, как правильно поставить ударение (ди́скурс или диску́рс?), написать слово (коронАвирус или коронОвирус?) или встроить его в контекст (можно ли сказать начался хайп?). И тогда словарь оказывается единственным надёжным оплотом. «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий» он чётко, понятно и по возможности однозначно решает языковые проблемы. В этом смысле рубеж XХ–XXI веков – благоприятное время для расцвета лексикографии и популяризации словарей.


В чём состоит вклад С.И. Ожегова?

Наиболее значительный вклад С.И. Ожегова в русскую культуру известен всем нашим соотечественникам со школьной скамьи. «Словарь русского языка» – это своего рода лексикографический бестселлер: с момента его появления в 1949 году он выдержал 23 издания общим тиражом свыше 7 миллионов экземпляров. Ещё 20 лет назад его можно было найти практически в каждом доме. Сегодня, в эпоху цифровых технологий, всё ещё актуальная бумажная версия потеснена онлайн-изданиями. Согласно статистике «Яндекс.Wordstat», поисковый запрос «словарь Ожегова» вводится около 95 тысяч раз ежемесячно, чаще, чем аналогичный запрос «словарь Даля».

Выражаясь современным языком, Ожегов – это словарный бренд. Чем же обусловлена популярность magnum opus лексикографа? Формула успеха состоит из четырех компонентов: современный, нормативный, компактный, массовый. Ожегову удалось воплотить в жизнь смелый проект однотомного словаря для широкого круга читателей. На пути достижения этой цели он решил две сложнейших задачи – выделил из огромного массива лексики ту её часть, которая наиболее востребована обществом, и сумел доступно, системно и сжато её описать.


Не каждый знает, что словарная деятельность С.И. Ожегова была много шире работы над общеизвестным словарем. Так, например, Сергей Иванович трудился над «Толковым словарем русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова (1935–1940), составлял «Словарь языка Пушкина» (1956–1961), был членом редколлегии «Словаря современного русского литературного языка» (1948–1965), редактором «Орфографического словаря русского языка» (1956), словарей-справочников «Русское литературное произношение и ударение» (1955) и «Правильность русской речи» (1962). Можно без преувеличения сказать, что ни одно сколько-нибудь существенное событие в лексикографии того времени не обходилось без участия С.И. Ожегова. Он был и остаётся константой русского словарного дела.

С.И. Ожегов, кроме того, был талантливым менеджером, просветителем и организатором филологической науки. Он основал сектор культуры речи Института русского языка АН СССР, выступал главным редактором сборников «Вопросы культуры речи», положил начало научному журналу «Русская речь». По его инициативе в Институте русского языка была создана Справочная служба, которая отвечала на вопросы организаций и частных лиц касательно правильности русской речи. В этом смысле портал «Грамота.ру» – логическое продолжение инициативы Ожегова.





















Словарь Ожегова актуален сегодня или это только «научный памятник»?

Любой словарь со временем неизбежно превращается в памятник определённой эпохи. Чтобы сохранить свежесть и актуальность словарного произведения, необходимо его постоянно пополнять и обновлять. С.И. Ожегов понимал это со всей ясностью – в 1964 году он написал официальное обращение в издательство «Советская энциклопедия», в котором заявлял: «Я считаю необходимым подготовить новое, переработанное издание». И хотя осуществить свой замысел не успел, его подхватили ученики и соратники. С 1972 года словарь выходит под редакцией академика Н.Ю. Шведовой, а с 1992 года – в соавторстве с ней. В период с 2003 по 2014 годы появляются четыре издания под редакцией Л.И. Скворцова, в которых не учитывались добавления Н.Ю. Шведовой. Так родились две редакторские версии легендарного словаря.

Даже если предположить, что редактура ожеговского словаря больше не повторится, нельзя сказать, что он закостенеет в прошлом. Словарь Ожегова лёг в основу последующих однотомных словарей русского языка, прежде всего в основу «Толкового словаря с включением сведений о происхождении слов» Н.Ю. Шведовой. Таким образом, его жизнь продолжается в новых словарях.

Что делается в Институте Пушкина в этом направлении?

В 2016 году увидел свет «Большой универсальный словарь русского языка» под редакцией выдающегося лексиколога и лексикографа В.В. Морковкина. Этот труд – итог кропотливого 25-летнего труда сотрудников института и своеобразная вершина их лексикографической деятельности. В книге реализована новаторская концепция многоаспектного описания слова, при котором каждая единица подсвечивается с разных сторон – со стороны значения, произношения, происхождения и т.п. По сути, «Большой универсальный словарь» – это словарь словарей.

В настоящий момент в Институте Пушкина ведётся работа над «Русским тематическим словарём», проект которого был предложен и обоснован профессором В.В. Морковкиным. Слова в этом словаре располагаются не по алфавиту, а в соответствии с их смысловой, тематической близостью («Пространство», «Форма», «Растительный мир», «Эмоции и чувства человека» и т.д.). Благодаря этому обстоятельству словарь относится к числу активных (продуктивных) лексикографических произведений, т.е. таких, которые предназначены для содействия пользователям в нахождении нужного слова и правильном включении его в речь.

В 2018 году вышел небольшой «Словарь корпоративных смыслов московской системы образования», в котором мы с коллегами постарались отразить наиболее яркие изменения, произошедшие в педагогической терминосистеме за последнее десятилетие (образовательная среда, образовательный ландшафт, инклюзивное образование, ментор, тьютор).

Кроме того, сотрудники активно занимаются формированием культуры пользования словарями в школьной и студенческой аудиториях – проводят словарные уроки, открытые тематические лекции, лексикографические квесты и квизы.












Заключение

Многие люди не пользуются словарями, ведь сейчас для этого существует интернет и он намного интересней, поэтому нужно донести до общества, а точнее рассказать: чем важны словари.


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!