СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Программа дополнительного образования по якутскому языка «Дор5оон эйгэтэ»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Народы Якутии, вошедшие в состав России, навеки связали свою судьбу с русским народом. В результате этого слияния происходит интенсивный процесс проникновения слов из русского языка в якутский  язык. В связи с этим отмечается двуязычие народов Якутии, возникает интерес к национальной культуре.  Вопрос взаимодействия между якутским и русским языками был всегда актуален.

Просмотр содержимого документа
«Программа дополнительного образования по якутскому языка «Дор5оон эйгэтэ»»

Образовательная программа дополнительного образования

по якутскому языку

«Дор5оон эйгэтэ»


Народы Якутии, вошедшие в состав России, навеки связали свою судьбу с русским народом. В результате этого слияния происходит интенсивный процесс проникновения слов из русского языка в якутский язык. В связи с этим отмечается двуязычие народов Якутии, возникает интерес к национальной культуре. Вопрос взаимодействия между якутским и русским языками был всегда актуален.

С введением и реализацией Концепции обновления и развития национальных школ РС (Я) с 1991 г. якутский язык изучают во многих детских садах, школах с русским языком обучения.

В детских садах г. Якутска растет количество воспитанников, которым требуется обучение якутскому разговорному языку с «нуля». В процессе обучения педагогу ДО необходимо обеспечить не только овладение якутским языком с целью общения, но и образовательное и педагогическое взаимодействие между обучающимися с разными традициями, осуществлять их ориентацию на диалог культур, формировать толерантность.

Данная проблема актуализирует введение в содержание дополнительного образования якутского языка как иностранного для обучающихся, не владеющих и (или) плохо владеющих якутским языком, начиная с дошкольного возраста.

Исходя из данных проблем, разработана общеразвивающая программа дополнительного образования по разговорному якутскому языку для реализации в кружке «Дорҕоон эйгэтэ» МБДОУ ЦРР – Д/С №12 «Улыбка» г. Якутска с целью обучения якутскому языку для достижения обучающимися коммуникативной и этнокультуроведческой компетенций на уровне, достаточном для приобщения к языку и культуре народа саха.

Программа построена на основе:

1. Программы обучения разговорному якутскому языку в русскоязычных детских садах, рекомендованного Министерством образования РС (Я), Управлением образования города Якутска. Составители В.М. Петрова, Е.М. Сергеева, Ю.И. Трофимова- Якутск, 2006 г. – 48 стр.

2.Авторского пособия Поповой М.П., педагога дополнительного образования, высшей квалификационной категории, рекомендованного Министерством образования РС (Я) в 2016 году.

3.Кустук:оскуола иннинээ5и үөрэхтээһинбырагыраамата / Т.И. Никифорова, Л.В. Попова, А.А. Скрябина. – Дьокуускай, 2020 – 132 с.

4. Методического пособия «Тосхол – новый этап развития», предназначенного для педагогов дошкольных образовательных организаций, реализующих основную образовательную программу на родном (якутском) языке, а также для родителей. Составители: Семенова С.С., Ефимова Д.Г., Андросова Ю.В., 2015 год. – 104 с.

Программа предназначена для обучения русскоязычных обучающихся, желающих овладеть якутским разговорным языком.

Педагогическая целесообразность.

Становится целесообразным путь познания культуры народа саха в диалоге культур. Именно в процессе общения происходит становление обучающихся как личности, формирование познавательных способностей, нравственное, интеллектуальное и речевое развитие. У обучающихся возникает потребность познать свойства языка саха, чтобы получить возможность более точно выражать свои мысли, понимать собеседника, обогащать себя всем тем, что уже создано народом - носителем этого языка.

Основу методики якутского языка как иностранного составляет коммуникативно-ориентированное обучение, предполагающее формирование коммуникативной компетентности русскоязычных воспитанников в том объеме, который позволяет им успешно адаптироваться в социокультурное пространство г. Якутска.

Программа направлена на решение проблем в организации обучения в разноуровневом и двуязычном коллективе, задач совмещения методик обучения якутскому языку как иностранному, и якутскому языку как родному языку. Успешность саморазвития и коммуникации, эффективность социализации личности обучающегося, адаптация в социокультурной среде нашего города - эти направления являются приоритетными в современном обучении якутскому языку как иностранному.

В процессе обучения языку саха большое внимание должно быть уделено воспитанию у обучающихся дисциплинированности, взаимопомощи, повышению уровня сформированности умений и навыков учебной деятельности, формированию навыков общественного поведения, развитию их познавательных интересов, расширению их кругозора, привитию интереса к языку саха, повышению мотивации говорить по-якутски.

Содержание речевой деятельности на занятиях должно способствовать воспитанию дружеских чувств к другим народам, любви к труду, к людям труда, родному краю, своей республике, стране.

Осуществление задач практического овладения языком требует, чтобы на каждом этапе обучения внимание обучающихся было привлечено к:

а) выработке навыков и умений воспринимать на слух и произносить звуки и звукосочетания языка саха.

б) систематическому обогащению словаря с тем, чтобы воспитанники могли понимать и употреблять определенное количество якутских слов.

в) выработке умений понимания и употребления в речи предложений по аналогии с данными в программе, к выработке умений самостоятельно вести диалог на якутском языке по указанной в программе тематике.

г) систематическому развитию навыков правильного и выразительного чтения.

д) выработке умений правильно списывать слова, предложения и небольшие связные тексты, писать на слух отдельные слова, небольшие предложения.

Становление, закрепление и обогащение умений и навыков владения якутским языком русскоязычными воспитанниками возможно только в ходе активной речевой практики самих обучающихся. Поэтому в образовательном процессе активная речевая деятельность должна занимать центральное место.

Важнейшими предпосылками продуктивного овладения якутским языком русскоязычными воспитанниками являются следующие:

Постепенность включения в речевую деятельность новых слов, типов предложений и образцов связной речи.

Высокая и регулярная повторяемость в речи воспитанников всех усвоенных слов, форм слов, типовых предложений.

Принципы обучения:

  1. Принцип наглядности обучения требует начинать обучение с живого созерцания. Это показ педагога, наглядные пособия и т.д.

  2. Принцип систематичности и последовательности. Все знания должны быть изложены в системе и определённой последовательности с учётом взаимосвязи теории с практикой.

  3. Принцип учёта индивидуальных особенностей детей. При реализации программы следует учитывать способности, темперамент, возраст детей.

  4. Принцип разноуровневости предусматривает обучение детей с разным уровнем подготовки, что особенно актуально в условиях современности.

  5. Принцип практической значимости предполагает наличие связи полученной практики с жизнью.

Новизной программы является взаимодействие национальных культур, приобщение воспитанников как к якутской культуре, так и культуре других народов, воспитание уважения к культуре и самобытности других народов, понимания и осознания обучающимися национально-культурных различий между народами и этносами.

Отличительная особенность программы

В основу программы положен ситуативно-тематический принцип, т.е. учебный материал дает возможность запоминать элементарные слова и предложения, узнавать их в жизни.

Занятия имеют комплексный характер и нестандартную форму. На занятиях организуется виртуальное посещение музеев и выставок, экскурсий. На отдельных этапах занятий проводится слушание произведений, сказок, музыки, разучивание песен, разучивание национальных игр и т.д. Педагог на занятиях применяет разные виды деятельности по своему усмотрению и в соответствии с возможностями воспитанников. Допускается также замена одних произведений, (сказок, стихов, песен) другими.

Материал одного занятия содержит список слов для запоминания, грамматических комментариев, материал для произносительной работы, типовые вопросы и ответы для повседневного общения: кто это? что это? у кого есть? Где находится? Куда пошел? Кого видел? Что нашел? Кому помог? Мой - Твой. Какой? Сколько? Который Когда? Какой? Как? Зачем? Нельзя. Давай и т.д. А также разговор о себе, семье, друге, о частях тела, о погоде, о домашней работе, о занятиях в детском саду и дома и т.д.

В разговор по этим темам вплетаются основные грамматические формы существительных и глаголов, а также числительные, прилагательные и наречия якутского языка, без которых невозможно строить какую-либо коммуникативно-значимую фразу.



Содержание образовательного процесса придерживается в соответствии с программой:



Наименование программы

Нормативный срок

1

«Программа обучения разговорному якутскому языку в русскоязычных детских садах» В.М. Петрова, Е. М. Сергеева,

Ю. И. Трофимова





2 года



Основной целью занятий по разговорному якутскому языку в русскоязычных детских садах является обучение пониманию определенного количества повседневных фраз на якутском языке и элементарному речевому обмену детей с воспитателем и между собой на занятиях, а также в режимных моментах.

Программа построена на коммуникативном принципе обучения, т.е. дети должны понимать простые якутские фразы, обращенные к ним, и реагировать на них, во-первых, действием, во-вторых, словами. Поэтому основное место в работе занимает усвоение речевой модели (кэпсэтэр халыып - КХ), которая на каждом занятии пополняется новыми словами для употребления (активный словарь - АС). В программе даются также слова для понимания в речи воспитателя (пассивный словарь - ПС), часть которых со временем переходит в АС детей. Также даны примерные варианты диалогов между воспитателем и детьми (Д), которыми можно пользоваться на занятии. Таким образом, программа содержит лексический и фразовый минимум для активного и пассивного усвоения по годам обучения.

На каждом занятии дети.

  • Узнают простые речевые модели.

  • Запоминают несколько слов (словосочетаний) на якутском языке.

  • Понимают их на слух и произносят за педагогом.

  • Употребляют вопросы и ответы из фраз повседневного общения.

Обучение состоит из трех этапов:

  1. Слушание и запоминание слов педагога.

  2. Повторение за педагогом.

  3. Употребление в речи.

На занятиях каждое новое слово проходит через уже усвоенные речевые модели.

Звуки якутского языка, слова и грамматические формы вводятся комплексно.

Дети усваивают их практически, без правил и терминов, путем запоминания готовых фраз, повторения и имитации.

За два года обучения (120 занятий) дети усваивают около 240 лексических единиц; 120 имен существительных (в т.ч. более 50 заимствованных слов), 35 прилагательных, 10 числительных, 60 глаголов, 12 наречий, 43 разговорные фразы.

На начальном этапе обучения новые формы слова, особенно личные формы глагола, считается как новая лексическая единица; оонньоо, оонньуохха, оонньуубун, оонньуур, оонньууллар (играй, играть, играю, играет, играют ) - 5 разных слов. Часть слов дети запоминают сразу в готовых фразах; кыйын тымныы, саас кэллэ, хаар ууллар, тыал үрэр (зимой холодно, весна пришла, снег тает, ветер дует).

Активную лексику дети слушают предварительно в речи педагога, затем начинают употреблять их сами. Пассивная лексика нужна для организации занятий, обращения к детям, их поощрения. Количество новых слов и форм для понимания детей также следует учитывать и повторять их часто.

Нам каждом занятии проводится работа над произношением якутских звуков и звукосочетаний. Для начинающих детей, как известно трудны слова со звуками ү, ө, ҥ, һ, ҕ; с долгими гласными аа, ээ, оо, ыы, ии, уу, үү, которые дети обычно заменяют краткими; с дифтонгами иэ, ыа, уо, үө. Такие слова детям трудно не только произносить правильно, но и различать на слух.

От краткого или длительного произношения гласных зависит различение значений или грамматических форм слов. Долгие гласные обозначаются двумя одинаковыми буквами. Долгие гласные произносятся протяжно. Примеры :кыс - строгать, кыыс - девочка, ат - конь, аат - имя.

Для правильного произношения других гласных якутского языка следует учитывать следующее:

  1. Гласный ү - для правильной его артикуляции язык должен находиться в таком же положении, как при гласном и, но губы вытянуты. Как при звуке у. Например: үс - три, үүт - молоко.

  2. Гласный ө - при артикуляции данного звука язык должен находиться как при э, а губы как при звуке о. Например: өр- долго, төбө - голова.

  3. Гласный э - звук этот примерно соответствует русскому э в таких словах, как этот, эхо, эра. Например: кэл - приходи, эмп - лекарство.

Кроме 8 кратких и 8 долгих гласных, в якутском языке имеется еще 4 дифтонга, которые обозначаются двумя разными гласными буквами: иэ, уо, ыа, уо. Они представляют собой как бы слитное произношение двух разных гласных.

Для правильного произношения дифтонгов необходимо иметь в виду следующее:

Дифтонг иэ - дифтонг этот напоминает собой русский гласный в таких словах. Как мел, пел, сел однако в начале его звук и слышится более четко, чем у гласного е в указанных словах. Примеры: биэр - дать, биэс - пять.

Дифтонг үө- напоминает собой русский гласный, произносимый в словах лед, мед, рев. Примеры: күөл - озеро, мүөт - мед, түөс - грудь.

Дифтонг ыа- на слух походит на русский гласный е, произносимый в таких случаях, как целый, цех. В конце дифтонга слышится очень краткий элемент а. Например: быа - веревка, тыа - лес.

Дифтонг уо - походит на русский гласный, произносимый в таких словах как бор, кот, мой. Но если в начале гласного о в указанных словах слышится краткий элемент у, то в начале дифтонга элемент у произносится четко Например: буор - земля, суол - дорога, уол - мальчик.

Трудно дается также якутская интонация. В русском языке каждое слово имеет ударение, поэтому у детей получается как бы “прыгающая” якутская речь. Основным приемом обучения произношению и интонации считается подражание педагога, используются фонематические игры, считалки и т.п.

Важную роль для усвоения другого языка играет последовательность введения грамматических фраз. На занятии вначале вводятся слова, обозначающие предмет: Букимий? (Кто это?) Бутугуй? (Что это?) Бу дуо? (Вот это?) Баар дуо? (Есть?) После этого указывается место и количество, т.е. вопросы ....ханнабаарый? (Где находится?) Хас ....баарый? (Сколько?) Затем можно называть признак предмета. Буулахан (Вот большой) .... Букыра (Вот маленький).

Слова обозначающие действие, требуют изменения личных окончаний, поэтому их следует давать в подготовительной группе. Например; Эн хана сылдьаҕын? (Ты ходишь в садик?) –Детсадка сылдьабын (Хожу в детский сад). Эһиги хайдах оонньуугут? (Как вы играете?) Үчүгэйдикоонньуубут (Хорошо, дружно играем). В этом помогает прием изменения слова по аналогии.

Ответы детей на вопросы начинаются с одного слова, количество слов в ответах увеличивается по группам. Например: Аатыҥ кимий? (Как тебя зовут?) - Саша - Аатым Саша. (Зовут Саша) - Мин аатым Саша (Меня зовут Саша). Манна хас кубик баарый? (Сколько кубиков здесь?) - Икки (Два). - Икки кубик (Два кубика). - Икки кубик баар (Здесь два кубика). Надо помнить, что для разговорной речи характерны фразы из коротких, неполных предложений. Многословные полные ответы трудны для детей и, главное, вообще неестественны для устного разговора.

Ответы детей вначале состоят из неизменяемых слов. Например: Кубик ханна баарый? (Где кубик?) –Бу баар (Вот кубик). - Манна баар (Здесь есть). Хас кубик баарый? (Сколько кубиков?) - Икки (Два). Слова с аффексами вводятся позднее: Ханна баарый? (Где находится?) - Остуолга (На столе). Бу мээчиги ыл (Возьми этот мяч). Таня, илиигин суун (Таня, вымой руки). Таня илиитэ ыраас (У Тани чистые руки). Бу ким мээчигэй? (Чей этот мяч?) - Миэнэ (Мой).

Вопросы также усложняются постепенно, вначале нужное для ответа слово содержится в вопросе. Например: Бу улахан кубик дуо? (Это большой кубик?) - Улахан (Большой). Ким кэллэ? (Кто пришел?) - Таня кэллэ (Таня пришла). Затем слово вставляют дети сами: Бу кубик хайдаҕый? (Какой это кубик?) Улахан кубик (Большой кубик). Сандалияҥ ханна баарый? (Где твои сандалии?) - Кабинкаҕа (В кабинке).

При правильной последовательности вопросов из 2 - 3 ответов на них получается небольшое сообщение по теме (монологическая речь). Например: Бу кубик (Вот кубик). Кыйыл кубик (Красный кубик). Кыһыл кубик улахан (Красный кубик большой). Кубик остуолга баар (Кубик лежит на столе). Бу мин куукулам (Эго моя кукла). Куукулам үчүгэй (Она хорошая). Хара баттахтаах, маҥан бантиктаах (У нее черные волосы, белые банты).

На занятиях дети в разной форме как можно больше говорят по - якутски. Это хоровое и индивидуальное повторение слов и фраз, ответы па вопросы, считалки, стишки, хороводы, песни, подвижные и настольные игры с проговариванием слов и словосочетаний.

Занятия по возможности проводятся в игровой форме. Больше практикуется диалог с детьми и обращение детей друг к другу, заучивание самодельных дидактических стишков и детских песен со словами для активного усвоения, о художественной ценности их говорить пока не приходится.


Адресат программы

Программа предназначена для воспитанников 5 – 6 лет. Набор осуществляется по желанию и интересам обучающихся, не имеющих специальной подготовки. Наполняемость группы: 2 года

Объем и срок освоения программы

Программа рассчитана на 2 года обучения.

Объем — 120 ч.

Формы и режим занятия.

Занятия проводятся для средней группы по 10-15 минут, старшей группы по 20-25 минут, подготовительной группы 25-30 минут, с перерывом в 10 минут.

Формы обучения: очная, дистанционная во время актированных дней и карантина. (Закон № 273-ФЗ, гл.2,ст.17, п.2)



Формы организации образовательного процесса: индивидуальная, групповая.

Цель: обучение якутскому языку для достижения обучающимися коммуникативной и этнокультуроведческой компетенций.на уровне, достаточном для приобщения к языку и культуре народа саха.

Задачи:

Предметные задачи:

- формирование лексического запаса и языковой компетенции обучающихся в сфере фонетики, грамматики, стилистики якутского языка;

-формировать правильное произношение и интонирование слов из повседневного общения; умение отвечать на простейшие вопросы в диалоге;

-формировать знание обязательного минимума стихотворений и песен в рамках данного учебного материала;

Метапредметные:

- поддерживать мотивацию изучения якутского языка как государственного языка на территории Республики Саха (Якутия).

- формировать знания о культуре народа саха;

Личностные:

- воспитывать толерантность на основе уважения к этнокультурным традициям;

- воспитание уважение к якутскому языку, культуре Якутии;

- воспитывать усидчивость и трудолюбие.

Старшая группа (20-25 минут)

5 тем, 29 занятий

№п/п

Тема занятия

Всего часов

Теория

Практика

1

БилсиҺии. Знакомство.

6

4

2

2

Мин садигым. Мой садик

13

10

3

3

Мин дьонум. Моя семья.

10

8

2

4

Мин куукулам. Моя кукла.

7

5

2

5

Мин аҺылыгым. Моя еда.

12

10


2


6

Мин таҥаһым. Моя одежда.

12

10


2



Всего:


60

21

8



Подготовительная группа (25-30 минут)

7 тем, 60 занятий

№п/п

Тема занятия

Всего часов

Теория

Практика

1

БилсиҺии. Знакомство.

10

6

4

2

Биһиги дьарыкпыт. Наши занятия.

12

10

2

3

Тулалыырэйгэбит. Кыһын. Зима.

5

4

1

4

Саас. Весна.

7

5

2

5

Сайын. Лето.

7

5


2


6

Күһүн. Осень.

7

5


2


7

Үөрэнэ барыам. Пойду учиться.

12

10

2


Всего:


60

45

15



В каждой теме имеются резервные часы занятий и занятия для закрепления, которые педагог использует по своему усмотрению, учитывая уровень знаний обучающихся. Занятия (НОД) проводится по два раза в неделю, в первую половину дня.

Каждое занятие представляет тематическую и игровую целостность, распределение учебной нагрузки на занятии соответствует зрительным возможностям и уровню психического развития ребенка. Обязательно проведение зрительной гимнастики с использованием игр и упражнений для развития и тренировки зрительных функций, снятия зрительного и мышечного утомления, независимо от темы занятия.

Широкое использование наглядности, максимальное использование натуральных объектов, копьютерно-технические средства, записи на диске, включенность педагога в деятельность наравне с детьми.





Содержание образовательной программы дополнительного образования

«Дор5оон эйгэтэ» размещено на сайте МБДОУ ЦРР детский сад № 12 «Улыбка»

https://ykt-dou12.obr.sakha.gov.ru/metodicheskij-kabinet-/attestatsija-pedagogicheskih-rabotnikov 

Показатели по годовому отчету об итогах работы за 2 года в таблице

Педагогическая диагностика по разговорному якутскому языку

Учебный год

Якутский язык

Старшая группа

Якутский язык

Подготовительная группа

2

2022-2023

В-50% С-25%

Н-25%

В-70% С-20%

Н-10%

3

2023-2024

В-51%

С-31% Н-16%

В-75%

С-15% Н-10%



Для успешной реализации программы предлагается непрерывное и систематическое отслеживание результатов деятельности обучающегося

Показатели критериев определяются уровнем: высокий (В) — 3 балла; средний (С) — 2 балла; низкий (Н) — 1 балл.

Параметры

Критерии

Образовательные результаты

Освоение обучающимися содержания образования

1.Правильность произношения якутских звуков

2. Усвоение якутской лексики

Детские практические и творческие достижения

3. Усвоение речевых моделей

4. Разнообразие творческих достижений (участие на конкурсах их масштаб)

5. Развитие общих познавательных способностей (сенсомоторика, воображение, память, речь, внимание)

Эффективность воспитательных воздействий

1. Культура поведения обучающегося

2. Характер отношений в коллективе

Социально-педагогические результаты

1. Забота о здоровье



Мониторинг образовательных результатов:

Первым показателем уровня развития речи во втором языке считается правильность произношения якутских звуков. При оценке произношения якутских звуков русскоязычными обучающимися установлены следующие критерии:

а) высокий уровень (3 балла) - обучающиеся правильно произносят звуки, самостоятельно выговаривают слова по-якутски,

б) средний уровень (2 балла) - при повторении за педагогом произносят якутские звуки правильно, но при самостоятельном произношении делают ошибки,

в) низкий уровень (1 балл) - учащиеся испытывают трудности при произношении якутских звуков за педагогом

Вторым показателем уровня развития речи во втором языке явилось усвоение якутской лексики. При оценке усвоения лексики русскоязычными обучающимися установлены критерии:

а) высокий уровень (3 балла) - обучающиеся хорошо понимают и говорят по-якутски по требованиям программы,

б) средний уровень (2 балла) - обучающиеся понимают якутскую речь, отвечают на вопросы, но не по всем темам программы,

в) низкий уровень (1 балл) – обучающиеся понимают, но не могут сказать по темам слова по-якутски

Третьим показателем уровня развития речи на втором языке считается усвоение речевых моделей.

При оценке усвоения речевых моделей установлены критерии:

а) высокий уровень (3 балла) обучающийся может отвечать на вопросы, задавать вопросы сам своим товарищам, или взрослому, читает с правильной интонацией стихи или поет по-якутски, составляет короткие рассказы по картинам, может вести небольшой диалог с педагогом и со сверстниками,

б) средний уровень (2 балла) - обучающийся не полностью усвоил речевые модели, не запоминает стихи и песни,

в) низкий уровень (1 балл) - обучающийся не всегда понимает вопрос педагога, не дает ответ, и не запоминает стихи, песни.

Мониторинг эффективности воспитательных воздействий

1. Культура поведения

Высокий (3 балла): имеет моральные суждения о нравственных поступках, соблюдает нормы поведения, имеет нравственные качества личности (доброта, взаимовыручка, уважение, дисциплина).

Средний (2 балла): имеет моральные суждения о нравственных поступках, обладает поведенческими нормами, но не всегда их соблюдает.

Низкий (1 балл): моральные суждения о нравственных поступках расходятся с общепринятыми нормами, редко соблюдает нормы поведения.

2. Характер отношений в коллективе

Высокий (3 балла): высокая коммуникативная культура, принимает активное заинтересованное участие в делах коллектива.

Средний (2 балла): имеет коммуникативные качества, но часто стесняется принимать участие в делах коллектива.

Низкий (1 балл): низкий уровень коммуникативных качеств, нет желания общаться в коллективе.

Мониторинг социально-педагогических результатов

1. Забота о здоровье

Высокий уровень (3 балла): обучающийся с определенной долей ответственности выполняет физ. минутки, гимнастику, следит за своим физическим состоянием.

Средний (2 балла): обучающийся следит за своим физическим состоянием, но физ. минутки, гимнастику выполняет не ответственно.

Низкий (1 балл): обучающийся выполняет физ. минутки, гимнастику только под нажимом педагога.


Форма фиксации образовательных результатов в таблице:



Ф.И. возраст

Стартовый

(сентябрь

октябрь

ноябрь)

Промежуточный

(декабрь

январь

февраль)

Итоговый

(март

апрель

май)


1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5








































Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!