СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Примерная программа по учебному предмету «родной русский язык» для 10-11 классов образовательных организаци

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА

ПО УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ «РОДНОЙ РУССКИЙ ЯЗЫК»

ДЛЯ 10-11 КЛАССОВ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИи

Просмотр содержимого документа
«Примерная программа по учебному предмету «родной русский язык» для 10-11 классов образовательных организаци»

ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА

ПО УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ «РОДНОЙ РУССКИЙ ЯЗЫК»

ДЛЯ 10-11 КЛАССОВ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ


Нормативную правовую основу настоящей примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» составляют следующие документы:

  • Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);

  • Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-ФЗ);

  • Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. N 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования» (с изменениями и дополнениями);

  • Примерная основная образовательная программа среднего общего образования, одобренная решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 28 июня 2016 г. № 2/16-з);

  • Львова С. И. Обучение русскому языку в 10—11 классах (базовый и углублённый уровни). Методические рекомендации. Предметная линия учебников С. И. Львовой и В. В. Львова /С. И. Львова, В. В. Львов. — 2-е изд., испр. — М. : Мнемозина, 2020. — 205 с.;

  • Русский язык. 10 класс. Львова С. И., Львов В. В. (базовый и углубленный уровень) Изд. «Мнемозина» Предметная линия учебников С. И. Львовой и В. В. Львова /С. И. Львова, В. В. Львов. — 2-е изд., испр. — М. : Мнемозина, 2019;

  • Русский язык. 11 класс. Львова С. И., Львов В. В. (базовый и углубленный уровень) Изд. «Мнемозина» Предметная линия учебников С. И. Львовой и В. В. Львова /С. И. Львова, В. В. Львов. — 2-е изд., испр. — М. : Мнемозина, 2019.


Учебный предмет «Родной (русский) язык» – часть образовательной области «Родной язык и родная литература», который тесно связан с предметом «Родная (русская) литература» и является одним из основных источников обогащения речи учащихся школ с русским языком обучения, формирования их речевой культуры и коммуникативных навыков.

Рабочая программа по учебному предмету «Родной (русский) язык» содержит следующие разделы:

  • планируемые результаты освоения учебного предмета «Родной (русский) язык»;

  • содержание учебного предмета «Родной (русский) язык»

  • тематическое планирование с указанием количества часов, отводимых на освоение каждой темы;

  • материально-техническое обеспечение учебного предмета «Родной (русский) язык».


Программа составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте среднего общего образования.

Объем реализации данной рабочей программы определяет образовательное учреждение.


Общая характеристика учебного предмета «Родной (русский) язык»

Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества.


Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.

Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.

Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика.

Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной язык (русский)» не ущемляет права тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».

В содержании учебного предмета «Родной язык (русский)» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом.

Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.

Важнейшими задачами учебного предмета «Родной язык (русский)» являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)» направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.

Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.


Планируемые результаты изучения учебного предмета

Личностные результаты:

- осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире, осознание роли русского родного языка в жизни человека, осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества, осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

- представление о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка;

- представление о речевом идеале; стремление к речевому самосовершенствованию; способность анализировать и оценивать нормативный, этический и коммуникативный аспекты речевого высказывания;

- увеличение продуктивного, рецептивного и потенциального словаря; расширение круга используемых языковых и речевых средств родного языка.


Метапредметные результаты:

- совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

- владение разными способами организации интеллектуальной деятельности и представления ее результатов в различных формах: приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умениями определять цели предстоящей работы (в том числе в совместной деятельности), проводить самостоятельный поиск информации, анализировать и отбирать ее; способностью предъявлять результаты деятельности (самостоятельной, групповой) в виде рефератов, проектов; оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

- овладение социальными нормами речевого поведения в различных ситуациях неформального межличностного и межкультурного общения, а также в процессе индивидуальной, групповой деятельности;

- развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.


Предметные результаты:

- умение опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умение работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;

- понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, понимание и истолкование значения крылатых выражений; фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

- характеристика лексики с точки зрения происхождения, понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики;

- осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;

- овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка;

- соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

- использование различных словарей, в том числе мультимедийных;

- обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;


В результате изучения родного языка ученик научится:

  • использовать языковые средства адекватно цели общения и речевой ситуации;

  • использовать знания о формах русского языка (литературный язык, просторечие, народные говоры, профессиональные разновидности, жаргон, арго) при создании текстов;

  • создавать устные и письменные высказывания, монологические и диалогические тексты определенной функционально-смысловой принадлежности (описание, повествование, рассуждение) и определенных жанров (тезисы, конспекты, выступления, лекции, отчеты, сообщения, аннотации, рефераты, доклады, сочинения);

  • выстраивать композицию текста, используя знания о его структурных элементах;

  • подбирать и использовать языковые средства в зависимости от типа текста и выбранного профиля обучения;

  • правильно использовать лексические и грамматические средства связи предложений при построении текста;

  • сознательно использовать изобразительно-выразительные средства языка при создании текста;

  • использовать при работе с текстом разные виды чтения (поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее, реферативное) и аудирования (с полным пониманием текста, с пониманием основного содержания, с выборочным извлечением информации);

  • анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации, определять его тему, проблему и основную мысль;

  • извлекать необходимую информацию из различных источников и переводить ее в текстовый формат;

  • преобразовывать текст в другие виды передачи информации;

  • выбирать тему, определять цель и подбирать материал для публичного выступления;

  • соблюдать культуру публичной речи;

  • соблюдать в речевой практике основные орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические, орфографические и пунктуационные нормы русского литературного языка;

  • оценивать собственную и чужую речь с позиции соответствия языковым нормам;

  • использовать основные нормативные словари и справочники для оценки устных и письменных высказываний с точки зрения соответствия языковым нормам.

Выпускник получит возможность научиться:

  • распознавать уровни и единицы языка в предъявленном тексте и видеть взаимосвязь между ними;

  • анализировать при оценке собственной и чужой речи языковые средства, использованные в тексте, с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;

  • комментировать авторские высказывания на различные темы (в том числе о богатстве и выразительности русского языка);

  • отличать язык художественной литературы от других разновидностей современного русского языка;

  • использовать синонимические ресурсы русского языка для более точного выражения мысли и усиления выразительности речи;

  • иметь представление об историческом развитии русского языка и истории русского языкознания;

  • выражать согласие или несогласие с мнением собеседника в соответствии с правилами ведения диалогической речи;

  • дифференцировать главную и второстепенную информацию, известную и неизвестную информацию в прослушанном тексте;

  • проводить самостоятельный поиск текстовой и нетекстовой информации, отбирать и анализировать полученную информацию;

  • сохранять стилевое единство при создании текста заданного функционального стиля;

  • создавать отзывы и рецензии на предложенный текст;

  • соблюдать культуру чтения, говорения, аудирования и письма;

  • соблюдать культуру научного и делового общения в устной и письменной форме, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем;

  • соблюдать нормы речевого поведения в разговорной речи, а также в учебно-научной и официально-деловой сферах общения;

  • осуществлять речевой самоконтроль;

  • совершенствовать орфографические и пунктуационные умения и навыки на основе знаний о нормах русского литературного языка;

  • использовать основные   нормативные   словари   и   справочникидля расширения словарного запаса и спектра используемых языковых средств;

  • оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов (в том числе художественной литературы).

 

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

Основные содержательные линии программы учебного предмета

«Родной (русский) язык»


Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в образовательной организации, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

В соответствии с этим в программе выделяются следующие разделы.

В первом разделе «Язык и культура» представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально- культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.

Второй раздел «Культура речи» ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования норм русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.

В третьем разделе «Речь. Речевая деятельность. Текст» представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.

Раздел 1. «Язык и культура»

Русский язык как один из важнейших современных языков мира, как национальный язык русского народа, как государственный язык Российской Федерации и как язык межнационального общения. Отражение в языке исторического опыта народа, культурных достижений всего человечества. Основные формы существования национального языка: литературный язык, территориальные диалекты (народные говоры), городское просторечие, профессиональные и социально-групповые жаргоны. Национальный язык — единство этих форм (разновидностей). Основные признаки литературного языка: обработанность, нормированность, относительная устойчивость (стабильность), обязательность для всех носителей языка, стилистическая дифференцированность, высокий социальныйпрестиж в среде носителей данного национального языка.

Основные функции языка: коммуникативная, когнитивная, кумулятивная, эстетическая (повторение).

Кумулятивная (культуроносная) функция как способность языка накапливать и передавать опыт поколений, служить хранилищем человеческого опыта, культурно-исторической информации.

Элементарный анализ лексических единиц, в которых наиболее ярко проявляется кумулятивная функция языка (отражение предметов и явлений материального мира, социальных факторов, социального опыта народа, его деятельности, насущных потребностей и т. п.).

Язык как составная часть национальной культуры; как продукт культуры, в котором сосредоточен исторический культурный опыт предшествующих поколений; как средство дальнейшего развития культуры, условие формирования и существования нации, средство формирования личности.

Отражение в языке материальной и духовной культуры народа (реального мира, окружающего человека, условий его жизни; общественного самосознания народа, его менталитета, национального характера, образа жизни, традиций, обычаев, морали, системы ценностей, мироощущения).

Развитие новых лингвистических дисциплин, в центре внимания которых находится человек как носитель языка (языковая личность).

Лингвокультурология как наука, объектом изучения которой являются язык и культура народа.

Концепты как ключевые слова, характеризующие национальную культуру.

Элементарный анализ примеров слов-концептов, характеризующих национальную культуру.

Прецедентные имена или тексты как важнейшее явление, которое имеет культурологическую ценность и изучается современной лингвокультурологией.

Безэквивалентная лексика как группа слов, трудно переводимых на другиеязыки и обозначающих реалии жизниданного культурно-языкового сообщества, которые не зафиксированы в других языках.

Основные группы без эквивалентной лексики: фразеологические единицы, историзмы, слова-наименования традиционного русского быта, фольклорная лексика и др.

Элементарный анализ примеров прецедентных имён и текстов, имеющих культурологическую ценность.

Поиск примеров без эквивалентной лексики в разных словарях(фразеологизмов, устаревших слови др.) и в предлагаемых текстах.

Раздел 2. «Культура речи»

Речевое общение как социальное явление. Социальная роль языка в обществе.

Изучение разных аспектов речевого общения в лингвистике, философии, социологии, культурологии, психологии.

Общение как обмен информацией, как передача и восприятие смысла высказывания.

Активное использование невербальных средств общения (жесты, мимика, поза).

Учёт национальной специфики жестов как необходимое условие речевого общения.

Виды жестов (дублирующие актуальную речевую информацию, замещающие речевое высказывание, регулирующие речевое общение, усиливающие содержание речи и др.).

Наблюдение за использованием невербальных средств общения в речевой практике и оценка уместности их употребления.

Наблюдение за способами описания мимики и жестов персонажей литературных произведений.

Использование разнообразных видов графических знаков в речевом общении (графических символов, логотипов и т. п.).

Наблюдение за использованием разнообразных видов графических знаков в речевом общении: графических символов — в письменной научной речи, логотипов — в повседневном и официально-деловом общении и т. п.).

Самостоятельное составление словарика логотипов и научных символов.

Виды монолога: внутренний (обычно протекает во внутренней речи) и внешний.

Анализ примеров внутреннего и внешнего монолога героя литературного произведения и объяснение роли монолога в художественном тексте.

Виды монологической речи по цели высказывания: информационная, убеждающая и побуждающая.

Виды диалога и полилога в соответствии с ситуацией общения: бытовой диалог (полилог) и деловая беседа.

Культура речи как раздел лингвистики

Культура речи как раздел лингвистики, в котором изучаются нормы русского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, правописные), а также нормы построения речевого высказывания (устного и письменного)в рамках определённой функциональной разновидности языка и в соответствии с речевой ситуацией общения.

Культура речи как владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах; умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определённой ситуации общения способствуют достижению поставленных задач коммуникации; соблюдение в процессе общения речевых правил поведения.

Объяснение важности овладения навыками культуры речи для каждого носителя языка.

Основные компоненты культуры речи: языковой (или нормативный, состоящий в изучении норм языка), коммуникативный (изучение особенностей выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами речевого общения) и этический (описание речевого этикета, эффективных приёмов общения).

Качества образцовой речи как свойства речи, которые обеспечивают эффективность коммуникации и характеризуют уровень речевой культуры говорящего: правильность, точность, уместность, содержательность, логичность, ясность(доступность), богатство, выразительность, чистота, вежливость

Объяснение соотношения понятий «компоненты культуры речи» и «качества речи» (языковой компонент — правильность речи; коммуникативный компонент (точность, уместность, содержательность, логичность, ясность (доступность),богатство, выразительность речи.

Языковой компонент культуры речи

Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) как правила использования языковых средств в речи. Норма как образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Языковые нормы как явление историческое.

Изменение литературных норм, обусловленное развитием языка. Осмысление накопленного опыта применения языковых норм.

Анализ примеров, иллюстрирующих изменение литературных норм, обусловленное развитием языка.

Основные виды норм современного русского литературного языка: произносительные (орфоэпические, интонационные), лексические, грамматические (морфологические, синтаксические).

Взаимосвязь раздела «Культура речи» с другими разделами лингвистики (орфоэпией, лексикой, морфологией и т. п.).Соблюдение основных норм современного литературного произношения: произношение безударных гласных звуков, некоторых согласных, сочетаний согласных. Произношение некоторых грамматических форм. Особенности произношения иноязычных слов, а также русских имён и отчеств. Интонационный анализ предложений. Выразительное чтение текста с соблюдением основных интонационных норм.

Выбор из синонимического ряда нужного слова с учётом его значения и стилистической окраски. Нормативное употребление форм слова, построение словосочетаний разных типов, правильное построение предложений разных синтаксических конструкций. Согласование сказуемого с подлежащим.

Применение орфографических и пунктуационных норм при создании и воспроизведении текстов делового, научного и публицистического стилей.

Основные нормативные словари русского языка: орфографические, орфоэпические, грамматические; словари лексических трудностей русского языка; словари паронимов, синонимов, антонимов, фразеологические словари русского языка и др.

Работа с нормативными словарями русского языка: орфографическими, орфоэпическими, грамматическими; со словарями лексических трудностей русского языка; словарями паронимов, синонимов, антонимов, фразеологическими словарями русского языка и др.

Правильность как качество речи, которое состоит в её соответствии принятым нормам литературного языка и достигается благодаря знанию этих норм и умению их применять при построении устного и письменного речевого высказывания.

Оценка правильности устного и письменного высказывания. Исправление ошибок, связанных с неправильным употреблением слов и грамматических конструкций в устной и письменной речи.

Коммуникативный компонент культуры речи

Коммуникативный компонент культуры речи как требование выбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами общения. Необходимость владения функциональными разновидностями языка, а также умение ориентироваться на условия общения — важное требование культуры речи. Осмысление накопленного опыта применения коммуникативных норм в собственной речевой практике.

Точность как коммуникативное качество речи, которое состоит в соответствии её смысла отражаемой реальности коммуникативному замыслу говорящего. Точность как требование правильности словоупотребления, умения выбирать необходимый синоним, пароним, учитывать многозначность и омонимию и др.

Уместность как строгое соответствие речи условиям и задачам общения, содержанию передаваемой информации, избранному жанру и функциональной разновидности языка; как способность пользоваться стилистическими ресурсами языка в соответствии с обстановкой общения.

Анализ текстов различных функциональных разновидностей языка сточки зрения их соответствия критериям точности, уместности, содержательности, логичности, ясности, богатства и выразительности речи.

Выбор наиболее точных языковых средств в соответствии со сферой и ситуацией речевого общения.

Содержательность речи как наличие в высказывании чётко выраженных мыслей, чувств, стремлений, желаний, что во многом зависит от словарного запаса, позволяющего человеку адекватно выразить самые различные свои мысли и оттенки мыслей.

Логичность речи как логическая соотнесённость высказываний или частей одного высказывания, связность мыслей, ясный композиционный замысел текста.

Ясность (доступность)как коммуникативное качество речи, которое облегчает восприятие и понимание высказывания при сложности его содержания. Ясность речи связана с умением говорящего(пишущего) сделать свою речь удобной для восприятия, максимально учитывая при этом знания и речевые навыки собеседника.

Богатство как коммуникативное качество речи, которое определяется способностью выразить одну и ту же мысль, одно и то же грамматическое значение разными способами, используя разнообразные языковые средства (лексические, грамматические, интонационные, стилистические и др.). Лексико-фразеологическое и грамматическое богатство русского языка. Словообразование как источник богатства речи.

Выразительность как качество речи, состоящее в выборе таких языковых средств, которые позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать на его разуми чувства. Достижение выразительности речи путём использования разнообразных изобразительных средств языка (тропов, риторических фигур и др.), фразеологических оборотов, пословиц, крылатых фраз и др. Выразительные возможности фонетики, интонации, лексики, фразеологии, грамматики. Невербальные средства выразительности (жесты, мимика, пантомимика).

Неуместное, стилистически не оправданное употребление тропов, излишнее украшательство речи, использование слов, не сочетающихся в рамках одного стиля, как недостаток речи.

Анализ примеров неуместного, стилистически не оправданного употребления тропов, излишнего украшательства речи, использования слов, не сочетающихся в рамках одного стиля

Этический компонент культуры речи

Этический компонент культуры речи как применение правил поведения, связанных с речевым выражением нравственного кодекса народа; строгий запрет на сквернословие, разговор на «повышенных тонах» в процессе общения.

Осмысление накопленного опыта применения этических норм поведения в собственной речевой практике. Речевой этикет как правила речевого поведения (обобщение изученного).

Применение норм речевого этикета в учебной и бытовой сферах общения.

Чистота речи как отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, нелитературных слов (жаргонных, диалектных, нецензурных).

Вежливость речи как соответствие её коммуникативным нормам поведения. Это качество речи предполагает знание речевого этикета и умение применять его в разных ситуациях общения; внутреннюю потребность человека общаться доброжелательно, учтиво, благопристойно в любых обстоятельствах; способность уважительно относиться к собеседнику даже в непростой ситуации.

Соблюдение правил речевого поведения во время обсуждения спорных вопросов (спор, диспут, дискуссия).

Этикетные формулы выражения несогласия с собеседником, вежливого отказа в выполнении просьбы.

Основные ошибки аудирования, которые мешают эффективности общения вовремя спора, диспута, дискуссии общения.

Анализ текстов различных функциональных разновидностей языка сточки зрения соответствия их критериям чистоты и вежливости речи.

Соблюдение правил речевого поведения во время обсуждения спорных вопросов (спор, диспут, дискуссия).

Этикетные формулы выражения несогласия с собеседником, вежливого отказа в выполнении просьбы.

Основные ошибки аудирования, которые мешают эффективности общения вовремя спора, диспута, дискуссии.

Соблюдение правил речевого поведения при проведении диспута (дискуссии) на заданную тему.


Раздел 3. «Речевая деятельность. Текст»

Устная и письменная речь как формы речевого общения.

Основные особенности устной речи: неподготовленность, спонтанность, прерывистость; ориентированность на слуховое и зрительное восприятие, на присутствие собеседника, его реакцию; передача эмоций при помощи интонации, мимики, жестов; возможность воспроизведения речи только при наличии специальных технических устройств; необходимость соблюдения орфоэпических и интонационных норм.

Наличие в устной речи неполных предложений, незаконченных фраз, лексических повторов, конструкций с именительным темы, подхватов, самоперебивов и др.

Основные жанры устной речи: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развёрнутый) на уроке, дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. д.

Анализ устного высказывания с целью определения его основных особенностей, характерных для устной речи. Типичные недостатки устной речи: интонационная и грамматическая нерасчленённость, бедность.

Анализ и оценка устной речи с точки зрения проявления в ней типичных недостатков (интонационной и грамматической нерасчленённости, бедности).

Письменная форма речи как речь, созданная с помощью графических знаков на бумаге, экране монитора, мобильного телефона и т. п.

Основные особенности письменной речи: подготовленность, логичность, точность изложения; ориентированность только на зрительное восприятие и отсутствие собеседника; передача эмоций при помощи знаков препинания и некоторых других графических средств; возможность многократного воспроизведения, возвращения к тексту, возможность многократного совершенствования; необходимость соблюдения орфографических и пунктуационных норм.

Анализ письменного высказывания с целью определения его основных особенностей, характерных для письменной речи .Использование в письменной речи различных способов графического выделения важных для передачи смысла фрагментов печатного текста (разные типы шрифта, полужирный шрифт, курсив, подчёркивание, обрамление, особое размещение текста на странице и т. п.).

Основные жанры: письма, записки, деловые бумаги, рецензии, статьи, репортажи, сочинения, конспекты, планы, рефераты и т. п.

Основные требования к письменному тексту: 1) соответствие содержания текста теме и основной мысли; 2) полнота раскрытия темы; 3) достоверность фактического материала; 4) последовательность изложения (развёртывания содержания по плану); логическая связь частей текста, правильность выделения абзацев; 5) смысловая и грамматическая связь предложений и частей текста;6) стилевое единство; 7) соответствие текста заданному (или выбранному)типу речи; 8) соответствие нормам русского литературного языка (грамматическим, речевым, правописным — орфографическим и пунктуационным).

Анализ письменного текста с точки зрения его соответствия основным требованиям, предъявляемым к письменному высказыванию.

Объяснение роли письма (написание письменных высказываний в виде сочинений-миниатюр, письменных ответов на поставленный вопрос, изложений и т. п.) для развития устной речи и речи внутренней, обращённой к самому себе и связанной с процессами мышления, самооценивания, регуляции своего поведения.

Интернет-общение как специфическая форма речевого взаимодействия, совмещающего черты устной и письмен ной речи.

Основные условия эффективного общения.

Необходимые условия успешного, эффективного общения: 1) готовность к общению (обоюдное желание собеседников высказать своё мнение по обсуждаемому вопросу, выслушать своего партнёра; наличие у собеседников общих интересов, достаточного жизненного опыта, начитанности, научных знаний для понимания смысла речи собеседника; владение необходимым объёмом культурологических знаний и др.); 2) высокий уровень владения языком и коммуникативными навыками; 3) соблюдение норм речевого поведения и др.

Анализ речевых ситуаций с целью выявления нарушений основных условий эффективного общения.

Прецедентные тексты как тексты (фразы, слова), которые имеют историко-культурную ценность и на которые часто ссылаются носители языка (цитаты из общеизвестных художественных произведений; ссылки на мифы, предания, сказки; афоризмы, пословицы, крылатые слова, фразеологические обороты; фразы из песен, названия книг, спектаклей, опер, фильмов; высказывания героев популярных кинофильмов и т. п.).

Коммуникативный барьер как психологическое препятствие, которое может стать причиной непонимания или возникновения отрицательных эмоций в процессе общения.

Элементарный анализ накопленного речевого опыта, связанного с преодолением коммуникативных барьеров в процессе общения.

Умение задавать вопросы как условие эффективности общения, в том числе иинтернет-общения.

Виды речевой деятельности и информационная переработка текста

Виды речевой деятельности

Виды речевой деятельности: 1) связанные с восприятием и пониманием чужой речи (аудирование, чтение); 2) связанные с созданием собственного речевого высказывания (говорение, письмо). Анализ памяток-инструкций («Как читать текст, чтобы понять его содержание», «Как слушать текст, чтобы понять его содержание», «Как писать сочинение» и т.д.)

Четыре этапа речевой деятельности: 1) ориентировочный; 2) этап планирования; 3) этап исполнения; 4) этап контроля.

Анализ памяток-инструкций («Как читать текст, чтобы понять его содержание», «Как слушать текст, чтобы понять его содержание», «Как писать сочинение», «О чём нужно помнить, выступая перед аудиторией с докладом, сообщением» и др.) с точки зрения отражения в них основных этапов речевой деятельности.

Чтение как вид речевой деятельности

Чтение как процесс восприятия, осмысления и понимания письменного высказывания. Основные виды чтения: поисковое, просмотровое, ознакомительное, изучающее (обобщение).

Аудирование как вид речевой деятельности

Аудирование как процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего.

Правила эффективного слушания: максимальная концентрация внимания на собеседнике; демонстрация с помощью реплик, мимики, жестов своего внимания к собеседнику, понимания/непонимания, одобрения/неодобрения его речи; максимальная сдержанность в выражении оценок.

Типичные недостатки аудирования:1) отсутствие гибкой стратегии аудирования; 2) непонимание смысла прослушанного текста или его фрагментов; 3) отсеивание важной информации;4) перебивание собеседника во время его сообщения; 5) поспешные.

Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста

Информационная переработка прочитанного или прослушанного текста как процесс извлечения необходимой информации из текста-источника и передача её разными способами.

Основные способы сжатия исходного текста: 1) смысловое сжатие (выделение и передача основного содержания текста) — исключение, обобщение; 2) языковое сжатие (использование более компактных, простых языковых конструкций) — замена одних синтаксических конструкций другими; сокращение или полное исключение (повторов, синонимов, синтаксических конструкций ит. п.); слияние нескольких предложений в одно (обобщение изученного).

Совершенствование навыков сжатия исходного текста разными способами: с помощью смыслового сжатия и/или языкового сжатия текста. Основные способы информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения: составление плана, тезисов, аннотации, конспекта, реферата, рецензии.

Использование определённых стандартных языковых средств (речевые клише, штампы научной речи) при составлении планов, тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий.

Осознанный выбор вида чтения(вида аудирования) исходного текста при составлении планов, тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий.

Осознанное использование полученных знаний и умений, связанных ссоставлением планов, написанием тезисов, аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий в процессе изучения других школьных дисциплин.

Говорение как вид речевой деятельности

Говорение как вид речевой деятельности, посредством которого осуществляется устное общение, происходит обмен информацией.

Основные качества образцовой речи: правильность, ясность, точность, богатство, выразительность, чистота, вежливость.

Критерии оценивания устного высказывания учащегося (сообщения, выступления, доклада): 1) содержание устного высказывания (правильность и точность понимания темы; соответствие высказывания теме и полнота её раскрытия; чёткость и определённость выражения основной мысли высказывания; смысловое и стилистическое единство, связность и последовательность изложения; наличие/отсутствие логических ошибок; наличие/отсутствие аргументов, обосновывающих точку зрения учащегося; соответствие устного высказывания заданной речевой ситуации (коммуникативная цель высказывания, адресат, место и условия общения), сфере общения, заданному жанру и стилю речи);2) речевое оформление устного высказывания (точность выражения мысли, использование разнообразных грамматических конструкций; соответствие языковых средств заданной речевой ситуации и стилю речи; употребление слов в соответствии с их лексическим значением и стилистической окрашенностью; наличие/отсутствие слов, выходящих за пределы литературного языка(жаргонизмы, слова-паразиты и др.); наличие/отсутствие орфоэпических ошибок; наличие/отсутствие грамматических ошибок; наличие/отсутствие речевых ошибок); 3) выразительность речи (уместное использование в речевом высказывании выразительных языковых средств (интонационных, лексических, грамматических) в соответствии с заданной речевой ситуацией, коммуникативной целью речи и стилем речи; уместное использование языковых средств привлечения и удерживания внимания слушателей; уместность и корректность использования невербальных средств общения — мимики, жестов); 4) взаимодействие с собеседниками в процессе обсуждения устного высказывания (адекватное восприятие и понимание вопросов по содержанию устного высказывания; способность кратко и точно формулировать мысль, убеждать собеседников в своей правоте, аргументированно отстаивать свою точку зрения).

Подготовка устного выступления, обобщающего информацию по указанной теме, содержащуюся в учебной литературе, на соответствующих сайтах Интернета.

Моделирование речевых ситуаций участия в спорах, диспутах, дискуссиях. Овладение речевой культурой использования технических средств коммуникации (телефон, мобильный телефон, скайп и др.) в процессе устного общения. Использование на уроках по другим предметам коммуникативного опыта создания собственного устного высказывания и оценивания чужих устных высказываний.

Подготовка публичного выступления на полемическую тему, подразумевающую аргументированное построение публичного выступления по заданной структуре.

Анализ публичного выступления на полемическую тему, оценка его содержания, речевого оформления, соответствия речевой ситуации и коммуникативным задачам.

Письмо как вид речевой деятельности

Письмо как вид речевой деятельности, связанный с созданием письменного высказывания. Связь письма с другими видами речевой деятельности человека(говорением, чтением, аудированием).

Письмо как вид речевой деятельности, востребованный в сфере образования.

Виды письменных речевых высказываний школьника.

Основные требования к письменной речи: правильность, ясность, чистота, точность, богатство, выразительность.

Критерии оценивания письменного высказывания учащегося (содержание письменного высказывания, речевое оформление и выразительность высказывания, его соответствие грамматическим, орфографическим и пунктуационным нормам).

Функциональная стилистика

Функциональная стилистика как раздел лингвистики, который изучает исторически сложившуюся в русском языке систему функциональных разновидностей литературного языка в их соотношении и взаимодействии.

Современное учение о функциональных разновидностях языка. Функциональные разновидности языка: разговорная речь, функциональные стили (официально-деловой, научный, публицистический), язык художественной литературы (повторение изученного).

Обобщение изученного о функциональных разновидностях языка. Обобщение опыта стилистического анализа текстов разных функциональных разновидностей языка. Учёт основных факторов при разграничении функциональных разновидностей языка: экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических факторов (основные особенности речи, типичные языковые средства). Установление принадлежности текста к определённой функциональной разновидности, подстилю, жанру речи (на основе изученного ранее).

Речевой жанр как относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказываний, имеющих общие признаки: соответствие определённой коммуникативной цели, завершённость, связь с конкретной сферой общения.

Разговорная речь (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).

Объяснение основных экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков разговорной речи.

Установление принадлежности текста к определённой разновидности(подстилю) разговорной речи.

Обобщение собственного речевого опыта использования невербальных средств при устном общении.

Проведение интонационной разметки примеров разговорной речи.

Анализ образцов разговорной речи, содержащихся в текстах произведений художественной литературы. Характеристика наиболее распространённых жанров разговорной речи. Составление устного рассказа на заданную тему с использованием элементов разговорной речи.

Обобщение собственного речевого опыта построения речевого высказывания в рамках типовых жанров разговорной речи.

Формулирование основных правил построения речи и речевого поведения в рамках общения в интернет-пространстве.

Официально-деловой стиль (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).

Объяснение основных экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков официально-делового стиля. Анализ образцов официально-делового стиля речи с точки зрения проявления в них основных признаков данного стиля.

Создание собственных речевых высказываний по данным образцам.

Установление принадлежности текста к определённой разновидности (подстилю) официально-делового стиля.

Наблюдение за использованием лексических, морфологических и синтаксических средств в текстах официально-делового стиля; их уместное употребление в собственных речевых высказываниях данного стиля.

Анализ и редактирование примеров неуместного использования речевых штампов. Обобщение собственного опыта построения речевого высказывания в рамках типовых жанров официально-делового стиля.

Научный стиль речи (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).

Объяснение основных экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков научного стиля речи.

Установление принадлежности текста к определённой разновидности

(подстилю) научного стиля речи.

Анализ речевых образцов научного стиля речи (тексты школьных учебников, статьи, лекции, словари, справочные пособия, энциклопедии, устные ответы на уроке, инструкциии др.) с точки зрения проявленияв них основных признаков данного стиля речи. Создание собственных речевых высказываний по данным образцам. Лексический анализ слов-терминов.

Этимологическая справка как способ объяснения происхождения и значения термина.

Применение рациональных приёмов работы со словарями в поисках необходимой информации (в том числе и с интернет-словарями и справочниками). Устный или письменный пересказ научного текста; создание устного или письменного текста-рассуждения на заданную лингвистическую тему и др.

Публицистический стиль речи (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).

Объяснение основных экстралингвистических (сфера применения, основные функции речи) и лингвистических признаков публицистического стиля речи.

Анализ образцов публицистического стиля речи с точки зрения проявления в них основных признаков данного стиля. Создание собственных речевых высказываний по данным образцам. Характеристика наиболее распространённых жанров публицистического стиля речи.

Создание портретного очерка (рассказ об интересном человеке), небольшой по объёму проблемной статьи, репортажа-повествования особытии (посещение театра, экскурсия, поход), репортажа — описания памятника истории или культуры(родного города, посёлка, улицы, музея)

Язык художественной литературы (сфера применения, основная функция, основные разновидности, основные признаки, языковые средства, основные жанры).

Анализ отрывков из художественных произведений с точки зрения проявления в них основных признаков данной функциональной разновидности языка.

Наблюдение за использованием в художественных текстах изобразительно-выразительных языковых средств: фонетических (звукопись),словообразовательных (индивидуально-авторские неологизмы, повторы слов), лексических и фразеологических, морфологических, синтаксических (односоставные, неполные предложения, обращения, прямая речь, диалоги и т. д.). Использование тропов и фигур речи для создания образности художественной речи (обобщение).Работа со словариком «Тропы и фигуры речи».



ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ С УКАЗАНИЕМ КОЛИЧЕСТВА ЧАСОВ, ОТВОДИМЫХ НА ОСВОЕНИЕ КАЖДОЙ ТЕМЫ

NB! Составляется в соответствии с локальным актом школы. Количество часов по разделам распределяется учителем

10 класс

Раздел (тема)

Кол-во часов

Язык и культура

8

Культура речи

13

Речь. Речевая деятельность. Текст

12

Повторение

1

ИТОГО

34


11 класс


Раздел (тема)

Кол-во часов

Язык и культура

4

Культура речи

9

Речь. Речевая деятельность. Текст

20

Повторение

1

ИТОГО

1



Календарно-тематическое планирование

базовый уровень 10-11 кл.


Язык и культура

Русский язык как хранитель духовных ценностей нации

Упр. 1,2,3

Русский язык как хранитель духовных ценностей нации

Стр. 10-12, упр. 4

Использование диалектов, просторечий в художественной литературе

Упр. 5

Роль родного языка в жизни человека

Упр. 6

Основные функции языка

Стр. 14-15, упр.9

Речевое общение как социальное явление

§ 2 стр18-19

Речевая ситуация

Упр. 13,14

Интернет как средство связи

Упр.15-17

Культура речи

Язык, жесты, мимика

Упр.18-19

Невербальные средства общения в художественной литературе

Упр. 21,22,24

Виды графических знаков в текстах и повседневной жизни человека

Упр.25 , 26

Монолог, диалог, полилог

§ 2 стр. 32-34, упр. 27

Монолог, диалог, полилог в художественной литературе

Упр. 29

Полилог интернет-чата

Упр.30

Основные условия эффективного общения

§ 4, стр73-75, упр. 66

Основные условия эффективного общения

Упр. 68,69,70, 76

Интерактивное общение с помощью интернета

Стр.80-81 упр.73

Коммуникативный барьер

Стр. 87-88, упр.79,80

Особенности невербальных средств общения

Упр.85,86, 87,88

Диалектное произношение как одна из причин коммуникативных затруднений

Упр. 94

Речевые ошибки

Упр.98, 99

Речевая деятельность. Текст.

Речь устная и письменная

§ 3 стр. 43-46, упр. 40

Устная речь как формы речевого общения

Упр.42

Устная речь как формы речевого общения

Упр. 47, 49

Роль интонации в устной речи

Упр. 45, 50

Письменная речь как формы речевого общения . основные требования к письменному тексту

Упр. 56

Виды речевой деятельности

§ 5 упр. 108

Роль чтения в развитии родного языка

§6 упр.129

Роль аудирования в развитии родного языка

§7 упр. 163

Основные способы переработки прочитанного или прослушанного текста

§8, стр.194-198

Основные способы переработки прочитанного или прослушанного текста

Упр.195

Говорение как вид речевой деятельности

§9, упр. 245, 247

Письмо как вид речевой деятельности

§10, упр. 271

Повторение и обобщение изученного



11 класс

Язык и культура

Язык как составная часть национальной культуры

§1, упр.1, 3

Концепт, прецедентные тексты, лингвокультурология

стр.15-17, упр. 6, 7

Безэквивалентная лексика

Упр.9

Язык и культура

Упр.11,12

Культура речи

Культура речи как раздел лингвистики

§8

Языковой компонент культуры речи

§9, памятки стр.362

Языковой компонент культуры речи

§9

Языковой компонент культуры речи

§9

Коммуникативный компонент культуры речи

§10

Коммуникативный компонент культуры речи

§10

Коммуникативный компонент культуры речи

§10

Этический компонент культуры речи

§11

Этический компонент культуры речи

§11

Речевая деятельность. Текст.

Функциональные разновидности русского языка

§2

Функциональные разновидности русского языка

§2

Разговорная речь

§3

Разговорная речь

§3

Разговорная речь

§3

Официально-деловой стиль

§4

Официально-деловой стиль

§4

Официально-деловой стиль

§4

Научный стиль речи

§5

Научный стиль речи

§5

Научный стиль речи

§5

Публицистический стиль речи

§6

Публицистический стиль речи

§6

Публицистический стиль речи

§6

Публицистический стиль речи

§6

Язык художественной литературы

§7

Язык художественной литературы

§7

Язык художественной литературы

§7

Язык художественной литературы

§7

Язык художественной литературы

§7

Повторение и обобщение изученного





Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!