Муниципальное общеобразовательное учреждение « Дашковская средняя общеобразовательная школа »
Проект по литературе
по теме «Лирическое начало в «Слове о полку Игореве»: плач Ярославны».
Выполнила учащаяся 9в класса Созинова Ксения Научный руководитель: учитель русского языка и литературы Семичастнова Т.А.
2019 год
Цель и задачи:
Цель : изучить жанровое своеобразие «Слова…» и развить умение анализировать художественное произведение.
Задачи:
1.Ознакомиться с научной литературой по теме проекта
2.Выявить состав изобразительно-выразительных средств в художественном произведении
3.Открыть для себя и для своих ровесников эмоциональность и лиричность эпизода «Плач Ярославны»
Замечательный памятник древнерусской литературы – «Слово о полку Игореве», написанный предположительно ещё в конце ХII века, привлекал гениальные умы XIX и XX веков.
«Слово – это многостолетний дуб, дуб могучий и раскидистый»
Д. Лихачёв
При опросе девятиклассников мы увидели:
В памяти многих это произведение останется за счёт красочности своего написания, в том числе и средств выразительности, интересного описания исторических событий и лирического фрагмента произведения.
Определённые вопросы вызвали затруднения, например «Что же легло в основу «Слова…»?» или «К какому жанру произведение можно отнести?».
Кто мог быть автором «Слова…»?
О бщие сведения о жанровом своеобразии «Слова…»
«Слово о полку Игореве» впервые было опубликовано в 1800 году и с тех пор жанр этого произведения определяли по-разному: как героическую поэму былину, воинскую повесть, ораторскую речь и песню. Именно поэтому точного ответа на вопрос «К какому жанру относится «Слово»?» - нет.
Женский образ в «Слове…»
Ярославна является главным женским образом произведения. В её лице автор воплотил идеал русской женщины XII века.
Княгиня Ярославна – это буквально образ печали, скорби и любви в одном флаконе. О её биографии нам известно не так много: Ярославна – жена князя Игоря Святославича и дочь Ярослава Владимировича Галицкого.
Анализ отрывка «Плач Ярославны»
Главная тема данного фрагмента – это в первую очередь тема семьи и любви, где главная героиня символизирует скорбь всех русских женщин.
Именно в этом эпизоде мы видим как русский быт связан с языческими традициями.
«...Плач Ярославны, в котором уже давно
исследователями отмечено соединение
двух традиций –народного причитания,
с одной стороны, и заклинательных
формул, с другой…»
В.П. Адрианова-Перетц.
Средства выразительности:
На протяжении всего эпизода прослеживается олицетворение неживых существ, а также постоянное сравнение Ярославны с кукушкой (« Как кукушка кличет на юру»)
Также встречается лексический повтор (повтор (« Ах зачем, зачем моё веселье в ковылях навек развеял ты?»)
Многочисленные эпитеты: « Жаркими лучами», «В пустыне ты безводной» и другие.
Риторические вопросы ( «Стрелы половецкие вздымаешь, Мечешь их на русские полки?») , обращения («Что ты, Ветер, злобно повеваешь…») и восклицания («Днепр мой славный!»).
В речи Ярославны используются слова высокого стиля: («господин», «владыко», «лелеял») . Она называет своего мужа словом «Лада», что в народной поэзии означает «возлюбленный». Но разные переводы совершенно отличаются друг от друга. Всего более 20 авторов сделали переводы и переложения «Плача Ярославны».
«Все поэты ХVIII века «не имеют вместе
столько поэзии, сколько находится оной в плаче
Ярославны, в описании битвы и бегства Игоря».
А. С. Пушкин.
Заключение:
«Плач Ярославны» отличается своей поэтичностью и лиричностью, но при этом превосходно дополняет всю картину «Слова…» в целом.
Писатели и художники разных столетий вдохновлялись данным эпизодом. Что-то в этом фрагменте произведения привлекает людей искусства.
Прочтение эпизода «Плач Ярославны» вдохновило меня на написание данного стихотворения:
Россия, родина моя!
Как необъятны и прекрасны
Твои бескрайние поля,
Где бродит ветер – озорник ненастный
Бушуя, реки и моря
Пренебрежительно и страстно
Всё омывают берега
Земли, злодеям неподвластной
Восходит над страной заря
Времён прекрасных, громогласных
И вновь дрожит душа моя
При виде сих пейзажей красных
Список использованной литературы
1.Д.Лихачёв. “Слово о полку Игореве” – героический пролог русской литературы” – Ленинград, изд. “Художественная литература”, 1967 г.
2.Древнерусская литература.- М.: Дрофа: Вече, 2002 г.
3.Лихачев Д.С. Великое наследие. http://ppf.asf.ru/drl/index.html
4.Фундаментальная электронная библиотека РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ФОЛЬКЛОР
5.Literaturus.ru
6.Kritika24.ru
7.Сайты https://infourok.ru и urok.1sept.ru
Спасибо за внимание!