Просмотр содержимого документа
«Многоаспектный анализ слова в формате заданий ОГЭ по русскому языку»
Многоаспектный анализ слова в формате заданий ОГЭ по русскому языку
Модуль 1 «Русский язык»,
материалы
к групповой консультации
в рамках ИОМ.
Составитель Жукова Н.Г.
Проверяемые на огэ аналитические умения
- Задание 2: синтаксический анализ (синтаксическая роль слова)
- Задание 4: синтаксический анализ (словообразование, словоизменение)
- Задание 5: орфографический анализ (с опорой на морфемный и морфологический анализ)
- Задание 7: анализ средств выразительности (изобразительно-выразительная роль слова)
- Задание 8: лексический анализ
Задание 8. лексический анализ
Слово как единица лексикологии/лексики и его место в лексической системе языка
- Лексическое значение слова (семантический анализ)
- Антонимы
- Синонимы
- Фразеологизмы
Ошибки учащихся при нахождении синонимов
- неразличение синонимов и уточняющих членов предложения (обстоятельств): здесь, в комнате ;
- неразличение синонимов и однородных членов предложения: обняв и закрутив руки, силой и ловкостью ;
- неразличение синонимов и антонимов: оправдываться, обвинять; направо, налево ;
- неумение разграничивать синонимы и слова одной тематической группы, например, группы со значением «погодные явления»: холодно, слякотно ;
- неумение различать синонимы и фразеологические сочетания, включающие в себя грамматически схожие лексемы, например, фразеологизм ни кола ни двора );
- неразличение языковых и контекстных синонимов: шумную, весёлую .
Задание 8. В предложениях 20-30 найдите фразеологизм
- (20)До порта было ещё далеко. (21) Ветер дул с бессмысленной яростью. (22) Он наскакивал порывами, круто бросался в стороны, кружился и злорадно свистел в вёслах. (23)Волны с размаху били в нос, шлюпка взлетала в темноте, и я слышал, как море тяжёлыми бросками швыряет в неё вёдра воды.(24) Ноги у меня были уже по косточку в воде. (25) Надо было её отчерпать. (26) Я бросил вёсла и нащупал черпак. (27) Но волны тотчас повернули лодку бортом, меня закружило, и я понял, что первый же большой вал накроет шлюпку и перевернёт её. (28) Я схватил вёсла и снова начал грести из последних сил. (29) Мокрая рубаха прилипла к телу и очень мешала. (30) Руки жгло, должно быть, я сорвал на них кожу.
Признаки фразеологизма
- Воспроизводимость в речи
- Целостность значения
- Метафоричность (деактуализация – семантическое преобразование слов свободного употребления)
- из последних сил - идти, ползти, подняться и пр.
- = с трудом
- последние = заканчивающиеся, но первых нет; с новой силой (= воспрянув, но нет старых сил), в полную силу (=напряжённо, но нет частичной силы) и пр.
Задание 7: «Краски слова»( Анализ средств выразительности)
- Эпитет
- Метафора
- Метонимия
- Синекдоха
- Олицетворение
- Сравнение
- Фразеологизм
Метафора и метонимия как результат переноса наименования
В основе – перенос наименования:
- метафора - перенос по сходству (скрытое сравнение) :
лента дороги; горло залива; море слёз; стена дождя; брачные оковы и т.п .
- метонимия - перенос по смежности (явления, реально связанные друг с другом пространственно, ситуативно, логически получают одно наименование) :
зал встал; носить золото , читать Чехова и т.п .
- синекдоха - перенос наименования с части на целое :
номер в гостинице, первая скрипка ; сто голов скота и пр .
К заданию 5: Морфемика «нешкольная»терминология
- Корень Некорневые (аффиксы)
- словообразующие формообразующие
- префиксы (ПО-бежать) окончания
- суффиксы (отц-ОВ, бег-∆) суффиксы
- конфиксы (ПОД-окон-НИК) (пе-ТЬ,пе-Л)
- постфиксы (умыть-СЯ, кто-ТО)
- интерфиксы (сам-О-лёт, пят-И-этажный)
К заданию 5: морфология
«Жизнь» знаменательного СЛОВА:
- Рождение (номинативность) – вопрос
- Развитие, расцвет (образование новых значений)
- «Усталость» (потеря значения – вопроса)
- «Уход» (переход в разряд неизменяемых/служебных частей речи)
сущ. сущ. наречие
УТРО – весенним утром – приду утром
сущ. сущ.
ВСТРЕЧА – иду на встречу с другом – иду наречие предлог
навстречу – иду навстречу другу
К Заданию 2: синтаксическая роль слова
Инфинитив как член предложения:
- Жизнь прожить – не поле перейти .
- Оставаться в Богучарове становилось опасным.
- Снег продолжал падать .
- Ты не сможешь это забыть .
- Природа учит нас понимать прекрасное.
- Обычай ездить к соседям не нами выдуман.
- Мы зашли в кафе пообедать .
К заданию 2: отличие СГС от других членов предложения
Составное глагольное сказуемое =
вспомогательный компонент + инфинитив
фазисное значение
( начать, пуститься,
продолжить,
закончить, перестать и т.п. )
модальное значение
( мочь, хотеть, желать,
любить, должен, рад и т.п.)
К заданию 2: отличие СГС от других членов предложения
Составное глагольное сказуемое характеризует действие субъекта
- СГС: Он любил читать книги . – он любил + он читал
- ПГС + дополнение: Он велел читать книгу. – он велел , но читать будет не он
Вопросы итогового тестирования, вызвавшие затруднение
- 14. Выберите слово с интерфиксом.
а) безответный б) контратака
в) сверходарённый г) двухэтажный
- 15. Выберите слово, которое может относиться только к одной части речи.
а) около б) навстречу в) вдаль г) утром
- 16. Каким членом предложения является слово «петь» в предложении:
Она испытывала непреодолимое желание петь .
а) дополнение б) определение в) часть составного сказуемого г) обстоятельство