Конспект урока в 9 классе по теме
«Литературный язык и территориальные диалекты»
Тема: Диалектный язык и литературный язык
Цели:
Формировать общее представление учащихся о различиях русского литературного языка и диалектных слов;
Развивать умение выявлять особенности различия литературного языка и говора;
Воспитывать бережное отношение и интерес к языку родного края.
Оборудование: словарь Г.Г.Мельниченко, записи на доске, карточки, презентация фотографий
Ход занятия:
Организационный момент
- Здравствуйте, ребята! Сегодня мы поговорим о литературном языке и о диалектном языке.
- Как вы думаете, зачем нужно изучать диалекты?
Постановка и сообщение темы урока
- Сегодня на занятии мы изучим новую тему – «Диалектный язык и литературный язык» и узнаем их основные различия.
Вводная беседа
Великий, могучий, правдивый, свободный,
Народной живительной силы родник!
Тебе посвящаем урок мы сегодня,
Наш гордый, родной наш язык!
- Как вы думаете, о каком языке: литературном или диалектном говорится в этих строках стихотворения? (высказывают свои предположения)
Слово учителя
- Наш язык состоит из двух разновидностей: литературного языка и диалекта. Каждый человек, родившийся в селе, является одновременно носителем литературного языка и определённого диалекта.
- Литературный язык – нормированный язык, имеющий правила, соблюдать которые обязаны все члены общества. Говор (диалект) – самая маленькая территориальная разновидность языка, на которой говорят жители нескольких районов. Объединение говоров называют наречием. В русском языке выделяются два основных наречия – севернорусское и южнорусское и полоса среднерусских говоров между ними. На прошлом занятии мы об этом немного говорили.
- Диалектные слова – это слова, которые используются жителями определенной местности. Диалекты любой местности отличаются от литературного языка прежде всего фонетическими, морфологическими, синтаксическими, словообразовательными и лексическими особенностями. Самая главная особенность диалекта заключена в лексике (словарном запасе) и фразеологии говора.
- Диалект – средство общения населения определенной области, в нем отражена материальная и духовная культура этноса, его обряды, традиции. (Этнос – племя, народность, нация).
- Как вы думаете, что появилось раньше - говоры или литературный язык? (высказывают свои предположения).
- Диалекты возникли раньше, чем литературный язык. Они его всегда обогащали и до сих пор сохранили многие звуковые сочетания, грамматические формы, слова, которые утрачены литературным языком.
- Диалекты и литературный русский язык отличаются друг от друга по многим направлениям. Одним из наиболее существенных различий является то, что литературный язык - это форма языка, особенности которой (звуковые, грамматические, лексические и т.п.) зафиксированы в целом ряде правил или норм, содержащихся в любом учебнике русского языка. Литературный язык – иначе его называют нормализованной формой языка – в связи с этим в принципе единообразен на всей территории распространения русского языка. Каждый территориальный диалект также имеет свои нормы, но они действуют лишь на ограниченной, часто очень небольшой территории. Иногда эти нормы различны в двух соседних населенных пунктах.
- Литературный язык и территориальные диалекты отличаются друг от друга тем, что первый имеет письменную и устную форму, а второй – только устную.
- Таким образом, русская речь, звучащая на огромной территории России, не единообразна: на отдельных ее частях люди, и таких большинство, владеют только тем или иным территориальным диалектом.
Работа по карточкам
- Прочитайте. Данные слова распределите в два столбика:
Огурец, толчёнка, сковорода, чайник, заварник, оладьи, чеплажка, стакан, колоба, сухотина, пальто жарёха, верхонки, куфайка.
- По какому принципу можно это сделать? (известные всем и неизвестные, или литературные и диалектные).
- Можете ли вы объяснить, что они обозначают?
Работа с предложениями
- Прочитайте предложения. Найдите и выпишите диалектные слова.
1) «У нас Димка чушатник строить собирается. Нынче весной поросят покупать будем». 2) «Они давно обжились в новой избе. Всё купили, обставили. Даже метёлку взяли». 3) «Принеси мне из зимовья склянку. Щас в неё молока налью, унесёшь бабушке». 4) «Раньше на жарёху всей роднёй собирались. Мясо наваришь полную кастрюлю. Оно вкусное, свежее, мяконькое…» 5) «Тесто надо поставить умеючи, чтобы постряпушки пышные и вкусные получились. Тесто не так сделаешь – и постряпушки не получатся!». 6) «Картошку и пожарим, в соле и в мундире сварим, и толчёнку приготовим. Вот сколько из неё сделать можно!». 7) «Забелу-то в чашку слей, да в холодильник поставь». 8) «У нас вечером народу много собирается. Ись сядем, так места всем не хватает». 9)«Раньше в гости он к нам частенько заходил. Я говорила, чтобы раздевался, снимал бушлат и на вешалку вешал. А он так и просидит на табуретке возле порога».
- Есть ли в предложениях слова, которые вы встречали в речи бабушек, дедушек, значение которых вы затрудняетесь назвать?
- Назовите особенности, которые отличают диалектную речь от литературной.
Слово учителя
- Люди, живущие в каком-либо селе, говорят с детства на этом диалекте. Но когда приходят в школу, знакомятся с литературным языком, на котором написана великая русская литература, который является государственным языком Российской Федерации. И нужно владеть им, и когда нужно, разговаривать именно на нём, т.е. уметь переходить с говора на литературный язык и наоборот.
- Конечно, литературный язык – это образцовая форма русского национального языка, он вобрал в себя всё лучшее, что есть в русском языке, но в то же время нельзя относиться к говору своего села, как к языковому недоразумению.
- Самое ценное в любом говоре – это слова и обороты речи, которых нет в литературном языке. Местные слова, удачно используемые, обогащают нашу речь, делают ее неповторимой. Знание своего диалекта знакомит человека с традиционной материальной и духовной культурой, помогает глубже понять пословицы, поговорки, колядки, частушки.
8. Знакомство со словарём Г.Мельниченко
- Фразеологизмы, пословицы, поговорки нашего края мы можем найти в словаре Г.Мельниченко Это «Краткий ярославский областной словарь» Словарь содержит диалектные слова говоров Ярославской области в ее границах на 1940 г., так как именно тогда была развернута работа по собиранию материалов в этом регионе и начал складываться состав данного словаря.
9. Работа со словарём
Задание 1: Класс делится на две группы. Первая группа выписывает из словаря 4-5 поговорок, связанных с характеристикой человека, вторая группа – с характеристикой ситуаций. Затем учащиеся зачитывают записанные поговорки, объясняют их значение.
Задание 2: На слайде презентации даны тексты из словаря. Задача учащихся – найти в них поговорки, затем по словарю определить их значение.
Тексты: 1) Как отработат, так до чё пьёт! А то и всё пропивали, над ними надсмехались: размахай не лопотина, золотарь не человек! (о никудышном человеке). 2) Казанова знала? Он позадь Кольки ушёл в армию. А вернулся – на Аньке не женился, взял у Мурзиных девку. А Анька-то брава, да с красоты уваль не сошить. Мурзины крепко жили ( о красивой, но бедной девушке). 3) Внучку привезли, дак зачала жить как надо. И не хвораю. А то клубки на мотки мотаю да день коротаю. И мысли всякие в голову….( о пустом времяпрепровождении). 4) Проводила, тосковала не на силушку, слёзы лила, дни кажды шептала: где-то он седьмую казань перегребает? (пропадать неизвестно где). 5) С работы приходили немыты, грязнущи. А у баньку – и усё. До баньки ночь, после баньки утречко. 9 о благотворном воздействии бани). 6) Он заревел и ко двере. А нас уж брат Кондрат за плечи обнимат, мы все вскочили и побежали ( о сильном страхе).
10. Итог занятия
- Что такое диалект?
- Назовите различия литературного языка и диалектных слов.
- Что можете рассказать о Словаре Г.Г Мельниченко?
11. Домашнее задание: послушать речь своих бабушек, дедушек; записать диалектные слова, употребляемые ими, и их значения.