СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Исследовательская работа "Осторожно говорящая одежда"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Исследовательская работа по английскому языку для 7 класса.Тема :"Осторожно,говорящая одежда"

Просмотр содержимого документа
«Исследовательская работа "Осторожно говорящая одежда"»











Исследовательская работа

«Осторожно, говорящая одежда!»










Александрова

Валерия Александровна

Саетова Мила Рамилевна

МБОУ «СОШ_№7 г. Азнакаево» РТ

7 «А» класс,

Научный руководитель

учитель английского языка

Хайдарова Айгуль Алмазовна







Содержание

Часть первая.

Введение ……………………………………………………………стр.3-4

Часть вторая……………………………………………………….. стр.5-7

    2.1 «Эволюция» надписей на одежде.

    2.2 Стильный элемент или провокация?

    2.3 Надписи на английском – дань моде или нечто иное?

2.4 Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

Часть третья . ……………………………………………………..стр.8-11

 3.1 Методика проведения исследования

 3.2 Результаты опроса учащихся  

3.3.  Выводы. Анализ  собранного материала

Часть четвертая.

 Заключение…………………………………………………………стр.13

 Список литературы……………………………………………….. стр.14














I ЧАСТЬ

Введение

 В настоящее время в гардеробе у каждого человека имеется одежда с украшениями в виде надписей. Эти надписи могут сказать нам многое: о сфере интересов своего владельца, об уровне владения английским языком и об уровне культуры. Многие из нас не понимают смысл написанного на английском языке, тем не менее, носят, потому что одежда яркая, красочная и модная. А некоторые и вовсе не придают значения английским надписям на их одежде и не задумываются, что надписи могут содержать обидный смысл или орфографические ошибки.

Наша работа посвящена исследованию содержания английских надписей на одежде.

Актуальность данного исследования заключается в том, что в современном мире, где ценится нестандартный подход к ситуации, где общество вновь интересует культурное наследие, оставленное нам нашими предшественниками, умение творчески преподнести себя очень ценно. Подростки проявляют свою индивидуальность через одежду, в том числе и через надписи на ней. Это их ответ миру на те требования, которые к ним предъявляются. Как воспринимают нынешнюю политическую, экономическую и культурную ситуацию подростки и что они отвечают миру посредством надписей на футболках, а также насколько это осознанно и предстоит нам узнать.

Новизна данной исследовательской работы определяется изучением и выявлением содержания английских надписей на одежде.

Объект исследования - надписи на английском языке на одежде учащихся.

Предметом исследования является смысл информации, которую несут надписи на одежде.

Цель работы – определить мотивационную составляющую современных школьников при выборе футболок с надписями на английском языке. Будет ли это желание заявить о своих мыслях, четко понимая смысл выражения, или просто желание выглядеть современно, не осознавая той информации, которую они «транслируют» со своих футболок.

Гипотеза: Англоязычные надписи на футболках подростков свидетельствуют о том, что они стремятся творчески себя выразить и обозначить свое мнение по актуальным вопросам.

Практическая ценность исследования заключается в использовании фраз и выражений, которые встречаются нам в повседневной жизни. Обратить внимание учащихся на перевод англоязычных фраз, которые они используют как лозунги на своей одежде. Научить их правильно использовать данную информацию.

Для достижения поставленной цели нами решались следующие задачи:

  1. Изучить историю развития надписей на футболках

  2. Дать смысловую классификацию надписей на одежде

  3. Установить: знают ли школьники значение надписей на английском языке на их футболках.

Для осуществления исследовательской работы были применены следующие методы: анализ и синтез, метод наблюдения и сравнения, анкетирование.



















II часть

2.1 «Эволюция» надписей на одежде..

  Современного подростка невозможно представить без таких атрибутов, как сотовый телефон, джинсы и футболка с какой-либо эмблемой или надписью. В наше время подростки любят выделяться. Одной из выделительной черт являются надписи на одежде. Сейчас подростки стараются купить вещи, чтобы на них было написано яркими большими иностранными словами. Чем являются они для нас – просто модой или нас интересует то, что написано? А может, есть молодые люди, которые используют надписи, как дополнительный источник изучения английского языка? После этого у нас возник вопрос: Как давно люди начали носить одежду с надписями и логотипами? Надписи на одежде – это отнюдь не современное изобретение. Историк моды А. Васильев утверждает, что они использовались еще в Древнем Египте, Древней Греции. [1] Надписи на майках появляются ещё в годы второй мировой войны в американской армии, тогда на них солдаты писали номера военных частей, названия подразделений и моделей оружия. Позже надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несут смысл. Объясняется это тем, что спустя 20 лет после окончания второй мировой войны, во многих странах отмечается рост материального благополучия, стремление к комфортной жизни. Поколению 60-х характерны свобода, раскрепощённость, желание всё успеть и всё попробовать, открыть новое или некогда запретное, будь то искусство, музыка или одежда.[2] Шестидесятые годы прошлого столетия, движение хиппи и различные лозунги явили миру длинноволосых людей в ярких одеждах, надписи на которых кричали громче, чем через самый мощный громкоговоритель. К надписям на заборах добавились надписи на футболках. В этот период надпись на одежде стала своего рода транспарантом, который люди использовали для выражения общественного, политического протеста: «Stop the War» (Остановите войну), «No More Wars» (Нет больше войн).[3]Кроме того, это была попытка выделиться из серой массы людей, заявив тем самым, о своей индивидуальности. В основном они наносили на свои футболки различные социальные надписи, начиная с обыкновенного знака «пацифик», и заканчивая развернутыми манифестами против войны во Вьетнаме. Когда музыкант Джонни Роттен на своих футболках собственноручно писал «I hate» (я ненавижу) к надписи Pink Floyd или выводил «Kill All Hippies» (Убить всех хиппи), он сотворил тот самый «fashion statement» (Модное заявление). [3] С этих пор надпись, выражающая отношение к окружающему миру, стала одним из самых популярных и удобных средств общения. Как мы видим, надписи на одежде имеют достаточно долгую историю существования

2.2 Это стильный элемент или провокация?

Молодежь, возможно, не поверит, но те, кто постарше, наверняка подтвердят, что два десятилетия тому назад и раньше появление на улице человека в одежде с непонятной надписью на английском означало в глазах общественности не что иное, как провокацию и вызов. Тем не менее, все тайком завидовали обладателю импортной вещички, не побоявшемуся выделиться среди масс. Другое дело - сегодня! И дети, и молодые, и не очень молодые люди носят на одежде на английском – все воспринимают их как стильный элемент отделки.

2.3 Надписи на английском – дань моде или нечто иное?

Многие стремятся купить одежду с надписями исключительно на иностранном языке. Что они хотят этим сказать? Если ничего, то это действительно дань моде. Но футболка – еще и словно чистый лист, на котором можно начертать. Только к надписям на футболках на английском надо относиться осторожно, потому что умная мысль прозвучит нелепо, если неправильно сформулировать ее на чужом языке. То же самое можно сказать и о стандартных готовых фразах – неудачно подобранные станут казусом в одежде.

 2.4 Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

    К надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды. Если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее нацепил на себя? Не так давно по этому поводу разгорелся целый международный скандал, затронувший Германию и Китай. За последние пару лет зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи на майках, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с "шутками" по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет. Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.



Вывод: Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И дети и взрослые люди носят на одежде на английском – все воспринимают их как стильный элемент отделки. И это действительно дань моде. Только к надписям на одежде на английском надо относиться осторожно, потому что умная мысль прозвучит нелепо, если неправильно сформулировать ее на чужом языке. Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде. И так ли это на самом деле, рассмотрим примеры английских надписей на одежде учащихся:












III. Практическая часть

3.1 Методика проведения исследования



Мы провели анкетирование среди учащихся 5-8 классов нашей школы с целью выявления определённого мнения относительно надписей на одежде. Нашей главной целью было выявление уровня понимания учащимися нашей школы значения иностранных надписей.

Вопросы были следующие:

  1. Когда вы покупаете одежду, вас привлекают надписи на ней?

  2. Носите ли вы одежду с надписями на английском языке?

  3. Если носите одежду с иностранными надписями, знаете ли вы перевод?

  4. Вы замечаете грамматические или лексические ошибки в иностранных надписях на вашей одежде?
    Мы проанализировали ответы около 135 учащихся, которые можно отразить графически в следующей таблице. 

3.2 Результаты опроса учащихся школы мы разбили на группы по темам.



1.Романтика/любовь

Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет?

1.Do all things with great love

Делай все с любовью

15

+

2.I love English

Я люблю английский

14

+

3 I Love mum

Я люблю маму

14

+

4.All you need is love

Все что тебе нужно – это любовь

15

+

5.Up to snow enjoy it in my hug

До снега наслаждайся в моих объятиях

14

-







2. Кредо

6. Wanna be a glam girl

Хочу быть гламурной девочкой

15

+

7. Made in the 80s

Рожденные в 80-х

14

-

8. Just be happy

Просто будь счастлива

11

+

9. Just do it

Просто делай это

15

-

10. Angel

Ангел

13

+

11. Superstar

Супер звезда

14

+



3. Призыв

12.Be first

Будь первым

14

+

13. Don’t stop the music

Не останавливайте музыку

15

+

14. Believe in yourself

Верь в себя

14

-

15. Never say never

Никогда не говори никогда

13

-

16. Wake up and be awesome

Просыпайся и будь прекрасной.

14

+

17. Catch me if you can

Поймай  меня, если сможешь

14

-

18. All you need is rock-n-roll

Все что тебе нужно – это  рок енд  ролл

15

-

19.Feel always good

Всегда чувствуй себя хорошо

13

-

20. But first girls

Но сначала девочки

14

-

21. See you

Увидимся

14

-

22. Let mebe

Пусть буду я

15

-

23. Don’t forget me

Не  забывай меня

14

+

24. Get away

Уйди!

15

-

25.Think a little

Подумай немного

13

-





4.Комплименты.

26.You are my favourite

Ты мой любимый(ая)

13

+

27.You are very cool today

Ты такой классный(ая) сегодня

12

+

28.Beautiful girls

Красивые девочки

13

+

29.You are amazing.

Ты удивительный(ая)

12

+





5.Дизайнеры и бренды спортивной одежды

30. Pink


13

+

31. Nike


14

+

32. Fila


12

+

33. Levis


15

+

34. Adidas


11

+





6. Города и страны

35.Thailand

Тайданд

13

+

36.New York

Нью- Йорк

11

+

37.Russia

Россия

12

+

38.Paris

Париж

13

+

39.London

Лондон

14

+



  • Далее мы фотографировали или записывали надписи с одежды на английском языке.

  • Переводили надписи на русский язык, данные занесли в таблицу




3.3 Выводы. Анализ  проведённой исследовательской работы.



По данным нашего исследования большинство обучающихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из всех опрошенных только около 30% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 70% затруднились перевести свои надписи, после того, как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не задумывались о смысле того, что на них написано, но теперь заинтересованы и будут переводить все, что написано на их одежде.



























IV ЧАСТЬ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, выяснилось, что только 30% опрошенных учеников при покупке вещи обращали  внимание на перевод английских фраз.  Учащиеся отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 70 % учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды. Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию. Таким образом, гипотеза подтвердилась: учащиеся внимательно исследуют английские надписи на одежде, более серьезно подходят к выбору одежды с надписями.




















V. Список литературы

1. С. Альперина «Я –майка!»(Российкая газета,№4076 от 26.06.2006)

2. Аракин В.Д. История английского языка.- М.(Высшая школа, 1968.-420 с.)

  1. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике (Учебное пособие.-М.(1991.-140 с.)

  2. Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 1994.-95 с.)

  3. Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)

6. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка( Учебник для институтов и факультетов ин.яз.- М.(Высшая школа)






















Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!