СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Эрих Кестнер: заслуженная слава

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная разработка адресована целевой аудитории обучающихся 8 классов, но может быть использована педагогом для любой возрастной категории по своему усмотрению.  Мероприятие можно провести в форме литературного клуба. Знакомство с творчеством Эриха Кестнера будет интересным и полезным всем, кто с удовольствием изучает немецкий язык. 

Просмотр содержимого документа
«Эрих Кестнер: заслуженная слава»

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЁННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ « СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №3»

















Разработка внеклассного мероприятия по немецкому языку для обучающихся 8-9 классов

« Эрих Кестнер: заслуженная слава»

( к 115-летию со Дня рождения немецкого писателя)

























февраль 2014 город Приозёрск учитель немецкого языка Попова О. И.



Цели и задачи:

  1. Познакомить обучающихся с творчеством немецкого писателя, поэта, драматурга и сценариста Эриха Кестнера.

  2. Погрузить обучающихся в мотивационную среду для изучения немецкого языка, творчества и становления великих людей.

  3. Способствовать духовно-нравственному развитию в единой программе воспитания и социализации личности.

  4. Формировать УУД: личностные, метапредметные, познавательные коммуникативные в возрасто-сообразном формате.

Оснащение: интерактивное оборудование

Целевая аудитория: обучающиеся 9-10 классов

Форма проведения: литературный клуб

Дата: 15.02.2014



Эпиграф на доске: « Nur wer erwachsen wird und ein Kind bleibt, ist ein Mensch.»

«Только взрослый, сумевший сохранить в себе ребёнка, останется в памяти человеком с большой буквы".

Erich Kästner

Слайд 1

П.: Guten Tag, liebe Freunde! Ich bin froh, alle in unserem literarischen Club zu grüssen. Unser Clubtreffen widmen wir heute dem Schaffen von Erich Kästner. Der Schriftsteller sagte einmal: : « Nur wer erwachsen wird und ein Kind bleibt, ist ein Mensch.” «Только взрослый, сумевший сохранить в себе ребёнка, "останется в памяти человеком с большой буквы". Er hatte recht. Was für ein Mensch war Erich Kästner? Erfahren wir.

П: Erich Kästner - ein bekannter deutscher Schriftsteller und Drehbuchautor. Seine Popularität in Deutschland gewann Erich Kästner durch die mit vollem funkelnden Humor Werke für Kinder und satirische Dichtung zu aktuellen Themen. Seine Bücher, für Kinder und Erwachsene, sind in der ganzen Welt bekannt und beliebt. Grosser Talent und grenzenlose Güte sind in seinen Werken merkenswert. Sein Talent ist gut, und die Güte ist begabt. Er ist intelligent, ironisch. Nicht nur liebt, sondern auch respektiert er Kinder. Die Bücher von Erich-Kästner werden heute in Deutschland in großen Auflagen veröffentlicht. Sie machen die neue Generation mit seinem wunderbaren Schaffen bekannt.

У1: Kluge und gute Bücher von Erich-Kästner kennen und lieben in vielen Ländern der Welt. Deutscher Dichter, Schriftsteller und Dramatiker Erich Kästner schrieb für die Menschen von ”8 bis 80 Jahren". In seinen Büchern weben Probleme der Kinder und der Erwachsenen wunderbarer Weise miteinander. Im Mittelpunkt sind: die Familie, der wachsende Mensch, die Kinder-Umgebung.

Слайд 2

П.: Эрих Кестнер - известный немецкий писатель и сценарист. Свою популярность в Германии Эрих Кестнер завоевал благодаря полным искромётного юмора произведениям для детей и сатире на злободневные темы. Его книги, детские и взрослые, известны и популярны во всем мире. Большой талант и безграничная доброта отличают произведения писателя. Его талант добр, а доброта талантлива. Он умен, ироничен, он не только любит детей, он их уважает. В настоящее время книги Эриха Кестнера переиздаются в Германии огромными тиражами и знакомят новое поколение с его замечательным творчеством.

У1: Умные и добрые книги Эриха Кестнера знают и любят во многих странах мира. Немецкий поэт, прозаик и драматург Эрих Кестнер писал для людей "от 8 до 80 лет". В его книгах удивительным образом переплетаются детские и взрослые проблемы, среди которых основными являются: семья, растущий человек, детская среда.

Слайд 3

У2: Der Erich Kästners Geburtsort liegt in Sachsen. Sachsen ist das ostliche Bundesland Deutschlands. Hier ist das Wappen von Sachsen

Слайд 4

Die Hauptstadt Sachsens – Dresden - ist wunderschön! Dresden liegt an der Elbe. Malerische Landschaften machen diese Stadt und ihre Umgebung sehr attraktiv. Man nennt sogar Dresden “Elbflorenz.”

П: Und jetzt machen wir einen Rundgang durch die Heimatstadt von Erich Kästner.

( показ небольшого видеофрагмента о Дрездене).

Слайд 5

П.: Kästner ist in Dresden-Ойсере-Neustadt (Äußere Neustadt) auf der Königsbrücker Straße aufgewachsen.

Слайд 6

Nicht weit von Ihr, auf der ersten Etage der Villa seines Onkels Franz Augustinus befindet sich jetzt das Erich-Kästner-Museum.

В 2000 году в здании виллы Августин в центре Дрездена произошло открытие музея Эриха Кестнера. Создание первого в мире "мобильного интерактивного микромузея" стало возможным благодаря инициативе жителей Дрездена и ирландского архитектора Руаири О´Брайен.

Слайды 7, 8

Особое внимание было уделено созданию "проходного" центра, где можно работать с различными мультимедийными средствами: CD, видео, интернетом, банком данных Эриха Кестнера – там посетитель может выбрать свой собственный путь к Кестнеру.


Давайте и мы попробуем сегодня проложить свою тропинку к творчеству знаменитого писателя.

Слайд 9

У3: Тема детства проходит через все творчество Эриха Кестнера. Именно детство определило его характер и мировосприятие. На собственном опыте писатель рано познал несовершенство мироустройства, и понял, что исцеление от социальных пороков возможно лишь при условии огромной любви к людям.

Отец Кестнера был шорником, а мать Ида работала служанкой, домработницей и парикмахером. Отец рано оставил семью, и все тяготы по воспитанию единственного сына легли на плечи матери.

Слайд 10

Воспоминания о детских годах писатель изложил в вышедшем в 1957 г. автобиографическом произведении «Когда я был маленьким». Это подлинный шедевр немецкой литературы. Мир ребенка раскрывается в книге с удивительной деликатностью. Повесть переносит читателя в начало века, не смотря на непростые испытания, выпавшие на долю маленького героя, детство, как ему и положено, предстает «золотой порой», полной любви и радужных надежд. Пронизанная ностальгией по ушедшему миру книга, оказалась чрезвычайно актуальной. В книге "Когда я был маленьким" Кестнер подробно описывает свое детство. Мать писателя, оставшись одна, не склонилась под ударами судьбы: она выучилась на парикмахера и открыла собственное дело прямо в их маленькой квартире. Все ее усилия были направлены на одно — обеспечить сыну достойную жизнь и приличное образование. Эриха связывали с матерью очень тесные узы. Находясь в Берлине и Лейпциге, он ежедневно сочинял для неё трогательные письма и открытки. Отношение к матери нашло своё отражение и в произведениях Кестнера.

В 1913 году Кестнер поступил в педагогический колледж, но в 1916 г. он был вынужден оставить учебу, так и не став учителем общей школы.

Слайд 11

У4: Эти годы Кестнер описал в своей книге «Летающая классная комната». Германия бурлила в годы Первой мировой войны, которая стала «концом детства» для Эриха Кестнера.

В 1917 г. Кестнер был призван на военную службу и прошел годичное обучение в роте тяжёлой артиллерии. Тяжести военной жизни, суровые испытания и жестокость, с которой он столкнулся в это время, сыграли свою роль в формировании антимилитаристских взглядов молодого Кестнера.

Слайд 12 Лейпциг (1919—1927)

Осенью 1919 года Кестнер поступил в Лейпцигский университет, где изучал историю, философию, германистику и театроведение. Сложная экономическая ситуация и тяжёлое материальное положение заставляли Кестнера подрабатывать: он продавал духи, работал на биржевого маклера.

Берлин (1927—1933)

У5:Годы с 1927 г. до падения Веймарской республики в 1933 г., проведённые в Берлине, считаются самым продуктивным периодом в жизни Кестнера. За несколько лет Кестнер стал одной из самых значительных фигур интеллектуального Берлина. Он публиковал свои стихи, комментарии, репортажи и рецензии в различных периодических изданиях Берлина. В 1928 г. в свет вышла первая книга Эриха Кестнера — сборник стихов лейпцигского периода под названием «Сердце на талии». До 1933 г. вышло ещё три поэтических сборника.

П.: 1933 год: это время связано с приходом к власти фашистов. Хотя Кестнер был противником нацистского режима, он, в отличие от своих коллег, не эмигрировал из Германии, чтобы стать очевидцом событий изнутри. Кестнер несколько раз допрашивался в гестапо, и он был выгнан из гильдии писателей. Книги Кестнера сжигались нацистами как «противоречивые духу Германии». Вплоть до 1945 года был наложен запрет на его писательскую деятельность.

У6:После войны Кестнер переехал в Мюнхен, где редактировал местную газету «Neue Zeitung» и публиковал юношеский журнал «Пингвин». К тому же Кестнер работал на различных радиостанциях, написав ряд песен, скетчей, радиопьес, речей и эссе на темы нацизма, Второй мировой войны, суровых трудностей пост-военной Германии.

Кестнер был лауреатом многих литературных премий, президентом различных обществ. В 1960 году писатель был удостоен высшей международной награды в области детской литературы — медали Ханса Кристиана Андерсена.

П.: И это далеко не единственная награда Эриха Кестнера.

П.: Und jetzt machen wir uns mit einigen Gedichten bekannt.

Слайд 13 ( фоновая музыка)

У7: Der Blinde an der Mauer


Ohne Hoffnung, ohne Trauer

Hält er seinen Kopf gesenkt.

Müde hockt er auf der Mauer.

Müde sitzt er da und denkt:


Wunder werden nicht geschehen.

Alles bleibt so, wie es war.

Wer nichts sieht, wird nicht gesehen.

Wer nichts sieht, ist unsichtbar.


Schritte kommen, Schritte gehen.

Was das wohl für Menschen sind?

Warum bleibt den niemand stehen?

Ich bin blind, und ihr seid blind.


Euer Herz schickt keine Grüsse

aus der Seele ins Gesicht.

Hörte ich nicht eure Füsse,

dächte ich, es gibt euch nicht.


Tretet näher! Lasst euch nieder,

bis ihr ahnt was Blindheit ist.

Senkt den Kopf, und senkt die Lider,

bis ihr, was euch fremd war, wisst.


Und nun geht! Ihr habt ja Eile!

Tut, als wäre nichts geschehen.

Aber merkt euch diese Zeile:

"Wer nichts sieht, wird nicht gesehen."



У8: Слепота

(перевод Евгений Древаль)


У церковного забора

На земле сидел слепой

Без надежды, без укора,

Опуская взгляд пустой.


Кто ослеп, тот не прозреет,

Кто незрим – не обретёт.

Горькой доли не изменит -

Чуда не произойдёт…


Всё спешат куда-то люди,

Столько в мире суеты!

Всё, как было, так и будет:

«Я слепой, и вы слепы!


Ваше сердце бьётся скудно,

В ваших душах тусклый свет.

Лишь шаги слышны повсюду

Может, просто вас здесь нет?


Взгляд свой к небу поднимите,

Сбросьте с сердца слепоту.

Тяжкий груз с души снимите,

Поклонитесь чужаку!


А теперь ступайте с миром,

Вам ведь есть, куда спешить.

Кто ослеп, тот стал незримым.

Кто прозрел, тот будет жить».



Слайд 14


У.9: DAS EISENBAHNGLEICHNIS


Wir sitzen alle im gleichen Zug

und reisen quer durch die Zeit.

Wir sehen hinaus. Wir sahen genug.

Wir fahren alle im gleichen Zug.

Und keiner weiss, wie weit.


Ein Nachbar schläft. Ein andrer klagt.

Der Dritte redet viel.

Stationen werden angesagt.

Der Zug, der durch die fahre jagt,

kommt niemals an sein Ziel.


Wir packen aus. Wir packen ein.

Wir finden keinen Sinn.

Wo werden wir wohl morgen sein?

Der Schaffner schaut zur Tür hinein

und lächelt vor sich hin.


Auch er weiss nicht, wohin er will.

Er schweigt und geht hinaus.

Da heult die Zugsirene schrill!

Der Zug fährt langsam und hält still.

Die Toten steigen aus.


Ein Kind steigt aus. Die Mutter schreit.

Die Toten stehen stumm

am Bahnsteig der Vergangenheit.

Der Zug fährt weiter, er jagt durch die Zeit.

Und niemand weiss, warum.


Die 1. Klasse ist fast leer.

Ein dicker Mensch sitzt stolz

im roten Plüsch und atmet schwer.

Er ist allein und spürt das sehr.

Die Mehrheit sitzt auf Holz.


Wir reisen alle im gleichen Zug

zur Gegenwart in spe.

Wir sehen hinaus. Wir sahen genug.

Wir sitzen alle im gleichen Zug.

Und viele im falschen Coupe.


У.1: Притча о железной дороге

(перевод Валентин Надеждин)


мы все в одном составе сидим

и едем лет уже сто

а мы всё наружу глядим и глядим

и едем а поезд всё время в пути

куда? – не знает никто


кимарит сосед – тараторит другой

а третьему жизнь не мила

мелькают платформы одна за другой

а поезд всё едет и год и другой

но всё не доедет... дела!


то сложим вьюки то разложим их вновь

а смысла никак не найдём

куда нас назавтра забросить должно?

кондуктор заходит... ему всё смешно!

но видимо он о своём


не знает конечной и он... дырки бьёт

и молча выходит опять

но тут машинист вдруг сигнал подаёт

состав тормозит а позднее встаёт

и мёртвые сходят толпясь


ребёнок выходит а мать голосит...

все молча стоят без вещей

у станции ПРОШЛОЕ траурный вид

мы следуем дальше и поезд летит

зачем? не понятно вобще


а в первом же классе почти никого

лишь толстый надменный один

одышка и скука терзают его

зато он на плюше сидит делово

а мы все на жёстком сидим


мы странствуем вместе в составе одном

к грядущему НЫНЧЕ в пути

мы смотрим наружу – всё то же кино

и мы всё сидим в этом поезде но...

но в том ли купе мы сидим?!


Слайд 15

П.: Unter der literarischen Werken von Erich Kästner ist sein Roman “Fabian” von grosser Bedeutung. Dieser Roman wurde im Jahre 1933 herausgegeben.

П:Вместе с героем романа Якобом Фабианом мы проживаем, короткий отрезок времени — может быть, несколько недель или еще меньше. За этот срок герой в основном терпит утраты — он теряет работу, теряет близкого друга, от него уходит любимая. Наконец, он теряет саму жизнь. Это рассказ о том, как сердце не выдерживает гнетущего противоречия времени. Фабиан страдает, как может страдать сильный и талантливый человек, стремящийся спасти людей от грозящей гибели и не находящий возможности это сделать. Нигде Фабиан не распространяется об этих переживаниях, напротив, ему свойственна едкая ироничная самооценка, он обо всем говорит насмешливо и внешне принимает жизнь, какая она есть. Но читателю все же дозволено заглянуть в глубь его души и ощутить её нестерпимую боль.

У 10: Im Oktober 1929 wurde das erste Kinderbuch “Emil und die Detektive” veröffentlicht. Das Buch war in Deutschland in einer Auflage von zwei Millionen ausverkauft, und wurde in 59 Sprachen übersetzt.

В октябре 1929 года напечатана первая детская книга «Эмиль и сыщики», которая имела невероятный успех. Книга разошлась тиражом 2млн экземпляров, была переведена на 59 языков.

Главный герой – подросток Эмиль всеми силами старается помочь папе найти новую работу, когда после несчастного случая тот потерял водительские права. Отправившись пожить к знакомым в Берлин, он узнает, что права можно просто купить и тут же решает потратить на это все свои деньги. Но мошенник грабит его и Эмилю пришлось бы совсем плохо, если бы он не встретил ребят, которые тут же принимаются ему помогать. Вместе они выследили бандитов и благополучно сдали их в руки полиции.


У11 :“Knabe aus der Streichholzschachtel”

В 1963 году вышла замечательная сказочная повесть "Мальчик из спичечной коробки" — удивительно нежная и мудрая книга, пронизанная тревогой за судьбу маленького человека в большом и жестоком мире. Герой повести — Максик, крошечный мальчик с пальчик — ничем кроме роста не уступает своим сверстникам. Смекалка и ловкость, смелость и настойчивость помогают ему стать знаменитым цирковым артистом. Но мир, в котором живет маленький герой, несовершенен, нажива и деньги играют в нем зловещую роль. Писатель стремится предостеречь детей: в мире много зла, и победить его может только доброта и честность.

Слайд 16

П.: Erich Kästner war auch als Drehbuchautor sehr begabt. Viele seiner Werken waren verfilmt. Und heutzutage bleiben sie noch aktuell.

Слайд 17

П.: Эриху Кестнеру посвящён данный памятник в Дрездене. Его именем названы школы в Германии и в России.

Эрих Кестнер умер 29.07.1974 г. в мюнхенской клинике Нойперлах и похоронен на кладбище св. Георга в Богенхаузене.

Seine Gedichte widerspiegeln unser Leben mit all seinen Widerspruchen. Im Internet kann man heute sogar filmische Umsetzungen einiger Gedichten finden.

( видео-стихотворение “Kleines Solo”)

Перевод: Маленькое соло (Попова О.И. и 7 строк во втором столбике – неизвестный автор.


Одинок ты сам с собою

Каплет время из часов.

У окна на камни смотришь

И мечтаешь про любовь.

Ты мечтаешь, но не веришь.

Жизнь – она ведь обо всём.

Но гораздо хуже – если

Одиночество вдвоём.


Что' болтаешь запоздало

ты о счастье? знаешь сам:

вот мелькнуло - и пропало,

ты за ним - оно сбежало:

счастье вечно где-то «там».

Смотришь сверху на дорогу.

Смертной скукой полон дом.

Но гораздо хуже – если

Одиночество вдвоём.


Растворившись без остатка

В ком-то раз и навсегда

Ты самим собой остаться

Уж не сможешь никогда.

Мир на пары разделяет

Пресловутая любовь.

Подожди, и сам узнаешь:

Может быть, ошибся вновь?


Из часов сочится время.

Снова у окна стоишь.

О любви, что затерялась,

В одиночестве молчишь.

И мечтаешь, и страдаешь

Потихоньку обо всём.

Но гораздо хуже – если

Одиночество вдвоём.


Эрих Кестнер не стремился к славе, но заслужил ее. По мнению критиков — "...понятия: Родина, совесть, свобода, дружба, счастье, память, юмор — путеводные звезды для Кестнера и его героев". В Германии существует Общество Кестнера, учреждена литературная премия его имени. Немецкий писатель Герман Кестен в эссе, посвященном Эриху Кестнеру, отмечая противоречивость натуры своего друга, пишет: "Как в тридцать, так и в шестьдесят — он по-прежнему пессимист с оптимистическими мечтами, блистательный юморист с трагическими интонациями. Паяц и балагур, одержимый каламбурами и игрой слов, любитель игры в теннис, завсегдатай бара и одержимый любовью к природе литератор, пишущий в кафе, космополитически настроенный местный патриот. Горячо ненавистный всем любимец публики, хмурящийся популярный автор, человеколюбивый обвинитель пороков и глупостей людей, которых он хочет сделать лучше, умнее и счастливее".

Полушутливая характеристика приводит эссеиста к вполне серьезному заключению: "Он — сын своего народа, блистательный юморист, литератор милостью Божьей, друг простых и здравомыслящих людей, сердце которого открыто всему миру.

На всю жизнь Кестнер остался воспитателем, пытающимся "облагородить мир" посредством своих книг. Его кредо — "Дети живут по соседству с добром. Надо только научить их с умом открывать туда дверь".

В одном из своих сочинений Эрих Кестнер задался вопросом: Что есть счастье?

Давайте попробуем вместе увидеть его.

( видео на стихотворение «Was ist Gluck?»)

П. и У. озвучивают стихотворение с опорой на видеоклип.

Was ist Glück?

  1. Viele suchen ihr Glück nur in der Zukunft

Und übersehen dabei, wie viel Glück

ihnen schon heute wiederfahren ist.

  1. Oftmals planen wir für die Zukunft

Und stellen uns das zukünftige Glück vor,

Ohne zu bemerken

Welches Glück wir gerade in dieser Sekunde haben.

Glück kommt sehr oft überraschend.

  1. Glück bedeutet, sich über kleine Dinge erfreuen zu können.

  2. Glück bedeutet, Teil einer Gemeinschaft zu sein

und so akzeptiert zu werden,

wie man nun mal ist.

  1. Vergleiche anzustellen, ist ein gutes Mittel,

sich sein Glück zu vermiesen.

  1. Glück bedeutet, mit sich selbst im Reinen zu sein

und sich selbst zu mögen.

  1. Glück ist, mit den Menschen zusammen zu sein,

die man mag.

  1. Man kann das Glück auch dann erfahren,

Wenn man spürt, dass man anderen nützlich ist.

  1. Glück ist, auch einfach mal abschalten zu können.

Ruhe, Gelassenheit und Ausgeglichenheit helfen,

Dem Glück näher zu kommen.

  1. Glück kann man auch dann spüren, wenn man

Seine Einzigartigkeit geniesst.

  1. Die Erkenntnis, dass das Leben ein Geschenk ist und kein Recht,

Bringt uns dem Glück auch ein bisschen näher.

  1. Es sind nicht die materiellen Dinge, die uns wirklich glücklich machen,

Denn wir sorgen uns ständing, sie zu verlieren.

  1. Und sie vermögen nicht uns

das zu schenken, was wir zum Glücklichsein brauchen:

  1. Zuversicht, Selbstvertrauen, Einsicht, Freundschaften,

Nähe, Geduld, Ausgeglichenheit,…

Eigentlich ist Glück nur eine Sichtweise.


Заключение:

П.: Многие ищут своё счастье только в будущем, и совершенно не замечают того, что оно уже здесь, и сейчас.

У1: Мы часто планируем и представляем своё будущее счастье, даже не замечая того, что оно уже с нами здесь, в эту секунду.

У2: Быть счастливым – значит радоваться простым вещам. Быть частью людей, которые тебя замечают и любят.

У3: Счастье – быть в согласии с самим собой. Счастье – чувствовать, что ты кому-то нужен.

У4: Это не только материальные блага, к которым мы стремимся. Это потребность – просто быть счастливым.


П.: Erich Kästner liebte die Menschen. Er träumte davon, dass alle glücklich waren.

Liebe Freunde! Ich danke allen für heutiges Treffen. Und möchte wünschen:

Seien Sie glücklich!











Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!