СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Басня как эпический жанр

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Басня как эпический жанр. Презентация для 5 класса.

Просмотр содержимого документа
«Басня как эпический жанр»

Басня как эпический жанр - краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера

Басня как эпический жанр

- краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера

Назначение басен «Когда первобытный человек почувствовал себя человеком, он оглянулся вокруг себя и впервые задумался о мире и о себе. По существу, это были два вопроса: как устроен мир?  и как должен вести себя в этом мире человек ?  На первый вопрос он ответил мифом.   На второй вопрос – басней »  (М.Л.Гаспаров «Басни Эзопа»)

Назначение басен

  • «Когда первобытный человек почувствовал себя человеком, он оглянулся вокруг себя и впервые задумался о мире и о себе. По существу, это были два вопроса: как устроен мир?

и как должен вести себя в этом мире человек ? На первый вопрос он ответил мифом.

На второй вопрос – басней »

(М.Л.Гаспаров «Басни Эзопа»)

Эзоп  часто родители и взрослые, окружающие вас, читают вам нравоучения. Нравится ли это вам? Помогают ли исправить ситуацию эти нравоучения?   Легендарный баснописец Эзоп, живший в Древней Греции еще в 440 году до н.э. предложил делать это в другой форме. По его словам, вовсе не нужно в скучной тираде описывать человеческие пороки и поступки, а достаточно изобразить их в коротком живом рассказе – прозаическом или стихотворном - басне.

Эзоп

  • часто родители и взрослые, окружающие вас, читают вам нравоучения. Нравится ли это вам? Помогают ли исправить ситуацию эти нравоучения?
  • Легендарный баснописец Эзоп, живший в Древней Греции еще в 440 году до н.э. предложил делать это в другой форме. По его словам, вовсе не нужно в скучной тираде описывать человеческие пороки и поступки, а достаточно изобразить их в коротком живом рассказе – прозаическом или стихотворном - басне.
Эзоп « Лисица и виноград» Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они ещё зелёные!» Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что силы нет, а винят в этом обстоятельства.

Эзоп « Лисица и виноград»

  • Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они ещё зелёные!»
  • Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что силы нет, а винят в этом обстоятельства.
Жан де Лафонтен  (1621-1695)  Лисица и виноград Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят), Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зримо зрелый, В румяной кожице! Наш любезник был бы рад им полакомиться, Да не мог до него дотянуться И сказал: «Он зелен – Пусть им кормится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

Жан де Лафонтен (1621-1695)

Лисица и виноград

Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят),

Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой

Виноград, такой зримо зрелый,

В румяной кожице!

Наш любезник был бы рад им полакомиться,

Да не мог до него дотянуться

И сказал: «Он зелен –

Пусть им кормится всякий сброд!»

Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

И.А. Крылов   Лисица и виноград Голодная кума Лиса залезла в сад; В нём кисти винограду рделись. У кумушки глаза и зубы загорелись, А кисти сочные, как яхонты горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним не зайдёт, Хоть видит око, Да зуб неймёт. Пробившись попусту час целой, Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж! На взгляд-то он хорош, Да зелен - ягодки нет зрелой: Тотчас оскомину набьёшь».

И.А. Крылов Лисица и виноград

Голодная кума Лиса залезла в сад;

В нём кисти винограду рделись.

У кумушки глаза и зубы загорелись,

А кисти сочные, как яхонты горят;

Лишь то беда, висят они высоко:

Отколь и как она к ним не зайдёт,

Хоть видит око,

Да зуб неймёт.

Пробившись попусту час целой,

Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!

На взгляд-то он хорош,

Да зелен - ягодки нет зрелой:

Тотчас оскомину набьёшь».

Общие особенности жанра басни Общая тема, общий герой, Лисица Басня кратко изображает событие, которое имеет поучительный смысл, а поступки животных напоминают поступки людей В басне высмеиваются людские пороки Басня имеет поучение, мораль

Общие особенности жанра басни

  • Общая тема, общий герой, Лисица
  • Басня кратко изображает событие, которое имеет поучительный смысл, а поступки животных напоминают поступки людей
  • В басне высмеиваются людские пороки
  • Басня имеет поучение, мораль
Различия   Басня Эзопа написана в виде небольшого поучительного рассказа, притчи. Она содержит мораль.

Различия

  • Басня Эзопа написана в виде небольшого поучительного рассказа, притчи. Она содержит мораль.
ЛАФОНТЕН. Басня Лафонтена более развернутая: действие переносится во Францию (лис-гасконец, лис-нормандец); желание Лиса достать виноград усилено тем, что он умирал с голоду; виноград описан заманчивым, притягательным для Лиса. Лафонтен расширяет объ­яснение отказа Лиса дотянуться до винограда: «Пусть им кормится всякий сброд». Мораль у французского баснописца другая: он оп­равдывает слова Лиса.

ЛАФОНТЕН.

  • Басня Лафонтена более развернутая: действие переносится во Францию (лис-гасконец, лис-нормандец); желание Лиса достать виноград усилено тем, что он умирал с голоду; виноград описан заманчивым, притягательным для Лиса. Лафонтен расширяет объ­яснение отказа Лиса дотянуться до винограда: «Пусть им кормится всякий сброд». Мораль у французского баснописца другая: он оп­равдывает слова Лиса.
КРЫЛОВ. Басня Крылова еще более развернута. Басня напоминает русскую сказку, в ней действует «кума Лиса», употреблены простонародные и устаревшие слова: «кумушка», «яхонты» (рубины), «отколь», «око», «неймет», «попусту». Действия Лисы даны подробно. Прямой морали не выведено, она содержится в русской пословице «Хоть видит око, да зуб неймет», которую Крылов иллюстрирует своей басней.

КРЫЛОВ.

Басня Крылова еще более развернута. Басня напоминает русскую сказку,

в ней действует «кума Лиса», употреблены простонародные и устаревшие слова: «кумушка», «яхонты» (рубины), «отколь», «око», «неймет», «попусту». Действия Лисы даны подробно. Прямой морали не выведено, она содержится в русской пословице «Хоть видит око, да зуб неймет», которую Крылов иллюстрирует своей басней.

  (Басня - краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера. Басня состоит из вступления, описания событий и морали.)    «Словарь литературоведческих терминов». С жанром басни связаны некоторые слова и словосочетания:  аллегория,  эзопов язык,  мораль.

(Басня - краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера. Басня состоит из вступления, описания событий и морали.)

«Словарь литературоведческих терминов».

С жанром басни связаны некоторые слова и словосочетания:

аллегория,

эзопов язык,

мораль.

Аллегория (греч.) — один из видов тропов - иносказательное изображение понятия или явления действительности при помощи конкретного образа. Черты и признаки этого образа вызывают то представление о нём, которое хочет создать писатель. Аллегория часто применяется в баснях, где хитрость иносказательно изображают в образе лисы, жадность - в обличий волка, коварство - в виде змеи и т. д.

Аллегория (греч.)

— один из видов тропов - иносказательное изображение понятия или явления действительности при помощи конкретного образа. Черты и признаки этого образа вызывают то представление о нём, которое хочет создать писатель.

Аллегория часто применяется в баснях, где хитрость иносказательно изображают в образе лисы, жадность - в обличий волка, коварство - в виде змеи и т. д.

Эзопов язык -   Речь, которая изобилует иносказаниями, недомолвками и другими приёмами для сокрытия прямого смысла

Эзопов язык -

  • Речь, которая изобилует иносказаниями, недомолвками и другими приёмами для сокрытия прямого смысла
Мораль (лат .) - логический, поучительный вывод из чего-нибудь

Мораль (лат .)

  • - логический, поучительный вывод из чего-нибудь
Прочитать: «Кукушка и петух» «Свинья под дубом» «Волк и ягнёнок» «Волк на псарне» «Лебедь, Щука и Рак» «Слон и Моська» и ещё 2 любые

Прочитать:

  • «Кукушка и петух»
  • «Свинья под дубом»
  • «Волк и ягнёнок»
  • «Волк на псарне»
  • «Лебедь, Щука и Рак»
  • «Слон и Моська» и ещё 2 любые


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!