СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Премия Норы Галь объявила победителя 2021 года

Нажмите, чтобы узнать подробности

Премия Норы Галь объявила победителя 2021 года

Награда вручается за перевод короткой прозы с английского языка

27 апреля, в день рождения знаменитой переводчицы Норы Галь, учредители названной ее именем премии за перевод короткой прозы с английского языка, наследники Норы Галь — литераторы Эдварда Кузьмина и Дмитрий Кузьмин — объявили итоги десятого премиального сезона.

В Коротком списке премии в 2021 году оказались работы восьми переводчиков. Главный приз было решено присудить Павлу Зайкову (Мурманск) за работу над рассказом американского писателя Лесли Эпстайна «Язык птиц» (2019) (опубликован в 2020 году в журнале «Иностранная литература»).

"В этом произведении, вышедшем по-русски ещё до публикации на языке оригинала, религиозная и даже отчасти мистическая тема встречается с повседневным американским бытом, и эта двойственность отчётливо отражена в авторской стилистике, эффективно и элегантно переданной переводчиком, который в прошлом году уже становился финалистом премии", - комментируют организаторы.

Прочитать рассказ можно по ссылке.

Специальную премию за перевод поэтической прозы получает Ольга Волгина за работу над эссе Дилана Томаса «Как-то раз поутру» (1945) — изысканным и сложным текстом, сочетающим элегические и саркастические ноты, что и удалось передать в тональности перевода.

Согласно регламенту премии лауреат получает 50 тысяч рублей, обладатель специальной премии — половину этой суммы.

СПРАВКА

Нора Галь (1912–1991) — выдающийся русский переводчик английской и французской литературы на русский язык. Благодаря ей русский читатель смог не в меньшей степени, чем читатель страны происхождения, воспринять и оценить мастерство крупнейших писателей ХХ столетия — Камю, Сент-Экзюпери, Олдингтона, Пристли. Наряду с романами и повестями Нора Галь на протяжении всей жизни обращалась к малой форме, отдавая решительное предпочтение литературе новейшего времени. Среди более чем сотни переведённых ею рассказов и новелл — известные произведения У. С. Моэма и Дж. Д. Сэлинджера, короткая проза Артура Конан Дойла, Олдоса Хаксли, Сьюзен Зонтаг, работы мастеров фантастического рассказа — Рэя Брэдбери, Роберта Шекли, Клиффорда Саймака, Урсулы Ле Гуин.

Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году, к столетию переводчицы. Ее главными лауреатами становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Татьяна Боровикова (Торонто), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва).

https://godliteratury.ru/articles/2021/04/27/premiia-nory-gal-obiavila-pobeditelia-2021-goda

Категория: Литература
04.05.2021 11:23


Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей